Skip to main content

Full text of "GYNASIUM LATINVM SECVNDVM. CURSO OFICIAL DE LATIM"

See other formats


SEGUNDA SÉItlE GIXASÍAL 



LEITURÁ £ TRADUCAO 
CQMENTÁRIOS 

GRAMATICA 
EXERCÜCIOS 

VERS5ES 

ANÁLÍSES 

DECLAMACÁQ e cánto 



£»&& P&mM- 



S;.'.. ~> ME'~- 3SAS - TeS 31 04-71 1 1 ■ 

& 
SEB AL'AMjSA-ToS 31Q7-48G9 

( ■MTT'jáíl VENDO - U5ADOS 

LlVr 3 --/dX- ; DVD'4~^-LP'q - SO?í¡ 

/ ? flíÍ-*4«QEO - TV\ 
4l / í | , ^V I 

PRE' : f "^ \_/ 



OBS. 

Lo|a 

LoJ:: 

( r 



<&j 



'ca Joí: 'endes. 1GG ' 
'ga JoSo Mendes, 140 
v. Brig. Lulz Anlonlo, 2G9 
. . Quinlino Bocaiúva , 166 



£S 



GYMNASIV] 



(3. a ediqao) 



CURSO GINASIAL DÉ LAiIM 

TEXTOS - COMENTARIOS - GRAMÁTICA - EXERCÍCIOS 
PE ACÓRDO COM OS PROGRAMAS OFíClAIS 



DO MESMO 



NOTA BENE — 1931 

LATIVM (seleía lat. para o pre-jurídico) — 1933 (esgotado) * ) 

LATIVM (trad. de Simplicís.simus) — 1934 1: > 

LATINIDADE (prosa latina) — 1935 (esgotado) 

LATINIDADE (prosa Iatina) — 1936 (esgotaclo)" / 

"HVMANITAS" (trad. da l. a ed., pelo visc. d'AIjustrel) — 1939 (esgotado) ; 

HVMANITAS (2. :l edicao refundida) — 1948 

PORTUGUESISMO, BONDADE, TEIMOSIA (ensaio) — 1941 ,vj 

CANCÁO DA VANGUARDA (plaquete em verso) — 1940 j 

LOIÓLADES (poemeto) — 1940 \ 

TEOTÓNI.O PEREIRA — Intelectual Diplomata (discurso) — 1946 í 

GYMNASIVM LATINVM (Vol. I — l. a e 2. a Série) — 1948 j 

GYMNASIVM LATINVM (Vol. II — 3. a e 4. a Série) — 1948 j 

EXÉRCITO DESCONHECIDO (romance) — 1943 (esgotado) I 

CORACÁO TEM DOIS QUARTOS (romance) — 1941 j 

CONTO DO VIGÁRIO (Premiado em concurso) — 1930 . | 

A MULHER QUE SABIA LATIM... (fantasia dramática) — 1949 | 

ENSAIO SÓBRE A POÉTICA MEDIEVAL PORT. - 1950 : | 

GYMNASIVM LATINVM PRIMVM (4. a ed.) — 1954 | 

GYMNASIVM LATINVM SECVNDVM (3. a ed.) — 1954 ) 

GYMNASIVM LATINVM TERTIVM (3. a ed.) — 1954 í 

GYMNASIVM LATINVM QUARTVM (3. a ed.) — 1954 I 

METAMORPHOSEON LIBRÍ, XV — P. Ovldii Nasonis (Com notas e comentá- ■ j 

rios . _ 2. a ed.) — 1953 • : 

IN CATILINAM ORATIONES IV (M. T. Cic.) — 1953 * ;| 

"CATILINÁRIAS" (Trad. Escolar Port.) — 1953 



VFJRBOS LATINOS (Estudo e Dicipnárip — 3. a ed.) 



1954 



Vareio: LiVRARIA AcADEMlCA - Largo do Ouvidor, 28 - Fone, 32-1296 
EditSra- R. Fortaleza, 53 - Fone, 32-1149 - Oficinas: R. Sampson, 265 
Caixa Posial, 2362 - SÁO PAULO - End. Teleg.: "AcADEMICA 



lu^: 



J 



D A 



I L V A D'AZEVEDO 



Catedrálico da Faculdade dc Filosofia ír Sedes Sapienliae" 

da Pontifícia Universidade Catóiica de Sao Paulo. — 

Conlratado" da Universidade dc Sao Paulo 



JLá Á¿k 



V 



CURSO OFÍCÍAL DE LATIM 
SEGUNDA SÉRIE GINASIAL 



LEITURA E TRADUCAO 

COMENTÁRIOS 

GRAMÁTICA 

EXERCÍCIOS 

VERSÓES 

ANALISES 

DECLAMACÁO E CANTO 



Viíae, brevls esí cursus ; 
gloriae, sempiíernus. (Cic.) 



(3. a EDICÁQ REFUNDIDA) 



195 4 



PROÉMIO 



O GYMNASIVM LATINVM SECVNDVM desenvolve 
o mesmo plano do livro anlerior.' Com o Vocabulário (logo após o 
iexío de Leiíura e Traducáo) , adopíámos Comen'cários, apontando 
os lópicos mais impressionanles do íexto. Se devessemos aí colocar 
íodas as palavras desconheddas, entáo melhor fdra. . . fazer uma 
traducáo juxla-linear! 

Os Comentários, porlanlo, preslam-se agora mais a preleccoes 
UngüístÍQas da parte do professor, suposla a base Irazida da 1 S- sene. 

Por determinadas circunstdncias pudemos observar que os 
alunos de alguns ginásios se demoravam, injuslificadamente, ernba- 
gaíelas improficuas, consum'mdo semanas preciosas ern apontamen- 
ios desordenados. Modesíamenle aconselhamos a um "avanco" sis- 
temático e corajoso, Ucdo por licdo, sem paliativos, — pam se obler, 
de chofre, o exilo esperado. 

Náo basla fiscalizar cadernos; convém introduzir a memória 
auditiva, como se se iratasse de idioma vivo, com argüicoes omts, 
partidos, etc. 

S. Paulo, 1954. 
c . A. J. DA SlLVA D'AZEVEDO 



PROGRAMA DA SEGUNDA SÉRIE 

(Portana 1045, de 14 de dezembro de 1951) 



I) Leitura E Traducao — Far-se-So sempre acompanhadas de comen- 
tários destinados, nao só a exphcacao dos fatos gramaticais, senáo também ao 
conhecimento da civilizacao dos romanos. Serviráo de texto excertos fáceis 
de .Eutrópio. 

II) GramÁTICA — Com apoio na leitura buscar-se-á ampliar e sistema- 
tizar os conhecimentos adquiridos na série anterior e será estudada a seguinte 
matéria: • 

1 — Revisao da declinacao dos substantivos e dos adjectivos. 

2 — Declinacao dos pronomes pessoais. 

3 — Declinacao dos pronomes demonstrativos: 

a) Hic, Haec, Hoc; 

b) Isíe, hla, Istud ; 

c) llle, Illa, Illud; 

d) Is, Ea, Icl; 

e) Idem, Eadem, Idem ; 

f) Ipse, Ipsa, Ipsum. 

4 — Declinacao do relativo . Quí, Quae, Quod e sua concordáncia com 
o antecedente. 

5 — Formacao regular do comparativo e do superlativo. 

6 _ Os numerais cardinais e ordinais. Declinacao de Unus, Una, Unum; 
Duo, Duae, Duo; Tres, Tria ; Milia. 

7 — Revisáo das quatro conjugacoes regulares na voz ativa. 

8 ■ — Conjugacao passiva e depoente. 

9 — Preposicoes e explicacoes ocasionais de palavras invariáveis. 

III) OuTROS EXERCÍCIOS — Além dos exercícios sisíemáticos e freqüentes 
de leitura e traducao, haverá o esiudo do vocabulário, pequenas versóes e aná- 
lise dos textos iraduzidos. O professor deverá rninistrar aos alunos nocóes 
sobre a casa e a vida cotidiana dos romanos. 



LÍCÁO 1 [LECTíO PRIMA] 



i FLÁVIO EUTRÓPIO 



iicgrafía 



Dc orisem grega, nasceu lodavia na Itália. Estcve ligaclo ao servko dos 
imperadorcs', sendo* sccrcíário de Constaniino Magno. AcompanJwu Juliano 
(o Apósiala) na inglória campanha conira os Partos (Persas). Exerccu vártos 
cargos políiicos e adminislralivos. 

Era muito cullo, como o atcslam alusóes de outros aulores. 

O "Breviaríum Hisíonae Romanae" c um apanhado da Hísíória de Roma, 
feita com supcrior criiério. Usa uma linguagcm simples, desaíaviada e fácd. 
A elegáncia ajusla-sc bcm com a simplicidade. 



BREVIARIUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. í) 



Romanum imperium, quo neque ab exordío ullum fere mmus, 
neque incrementis toto orbe amplíus humana pótest memona recor- 
darL a Rornülc exordíum habet. ' is, quum inter pasíores latro- 
cinaretur. ociod.ecim annos natus, urbem exiguarn in Palatino mon- 
te constitüií. 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



Romanus, a, um — Romano 

imperium, íi — império 

neque — nem 

ab — de, desde (abl.) 

exordíum, íi — coméco, início, origem 

incrementum, i — crescimento, acres- 

ceníamento 
orbis is — orbe, mundo 
amplíus — mais, mais ampio, mais 

dilatado, maior 
potest — pode (veja: possum) 
urbs, urbis — cidade 
mons, montis — moníe 



memoría, ae — memória, lembranca 

recordari — lembrar(-se) 

a — por, de, em (prep. de abl.) 

Romühis, i — Rómülo 

quum — cofflo 

inter — entre (prep. de acus.) 

pastor, oris — pastor 

latrocinaretur — roubasse 

octódecim — dezoito 

annus, 1 — ano 

natus, a, um — nascido (com a ida- 

de de) 
constitüit — fundou, ergueu (vcja: 
conslítüo) 



N. B.: Consulte o dicionário tóda a vez que encontre: "Yeja.. 



II 



3 AS DECLINACÓES 



Como vimos na 1. a série, ■ ,os Substantivos Latinos classificam- 
se em 5 declinacoes, isto é, em 5 grupos de flexoes. 



1. a Declinacáo: tema em A: 
Mensa, ae, a mesa. 

2J A Declinacao: tema em O: Serv 
vus, i, o servo. 

3. a Declinacáo: tema em consoante: ReG-ü 
Rex¡. gisp o rei, 

4," Declinacao: temfc: em U: fmetU-'iiiír 
1'"í; i U!€éi»ís„ ssj o frulo, 

5, u Declinacao: tema em E: Biñ-icwm.. Enunciacao 
éi, o dia. 



Eriunciacáo : 
Enunciacao: Ser- 
bi. Enunciacáo : 

li,nunciacao : 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



11 



Características: . 

da 1 . a , gen. em AE. 

da 2. a s gen. em /. 

da 3. a , gen. em /5. 

da 4. a , gen. em US. 

da 5A gen. em jE/. 



PL/vNO DAS 5 DECLINAGÓES 

(Recapitulacáo) 



^^^r^w^ 


-=—=—— 


==a=s=32=s= 




2aam " i ^™~' 








Casos 


i. a 


2. a 




3. a 




4. a 


5. a 


N 


a 


us (er, ir) 


um 


(vari'a) 


us, 


u 


es 


V. 


a 


e (er, ir) 


um 


(van'a) 


us, 


u 


es 


G. 


ae 


i 




ÍS 


us, 


us 


ei 1 


D. 


ae 


o 




í 


Ul, 


u 


ei 


) Ac. 


ain 


um 




em, im (nom.) 


uni, 


u 


em 


Ab. 


a 


o 




e, í 


u, 


u 


e 


N. 


ac 


í. 


a 


es, : a (ía) 


us, 


üa ' 


es 


1 v - 


ac 


í, 


a 


es, . a (ía) 


us, 


ua 


es 


G. 


arum 


orum 




um (íum) 


uum 




erum 
ebus 


D. • 


is 


is 




ibus 


íbus, 


(übus) 


Ac. 




os, 


a 


es, g ■■ (ía) 
íbus 


us, 


ua 


es 


Ab. 


is 


ÍS 




ibus, 


(übus) 


ebus 


L„„„„ _, 




[SS! ™..« m üs= 


^.-„ 


__ ,^^___-.-_.„- 1 - 






„..^^-^." 



DEGLÍNÁR GON TUNTAMENTE 



dies et mensis ocnus, — o ciw. e o mes bom 
pa'ter et íilíus poeta — o pai e o filho poelct 
senaius populúsque romanus 



o senado e o povo romano. 



V. j. DA SILVA D AZEVEDO 



. O : \. í>- 



SUBSTÁNTIYO (Sujeif.o) 



Toda oracáo ou seníenca tem clois elementos cssenciais: SujEI- 
TO e PredíCADQ. Ex. : Paíer vivií — ■ o pai vive. 

SujElTO: Paler. 

PREDICADO: viviL . „ . 

Se eu dissesse apenas: Pate? bonus, — o bom pai, nao_tena 
uma oracáo mas uma locucáo, ou frase de sentido incompleto. r alta 
o verbo/o qual expríme a acao, ou a paixño, ou o eslado, etc. 

Pode o Sujcito ser exercido por: 

um Substantivo: Deus esí, — Deus existe; 

um Pronome: ille bomis est — aquelc é bom ; 

um Verbo: errare humanum esi — errar c humano; 

um Adjectivo: hoiá amanlur — os bons sáo amaclos; 

e ainda por uma Lccucao ou mesmo Oracao. É preciso^ muito 
cuidado ao fazermos a análise integral, cujo início demos na 1 . a serie. 
Recordemos que, para analisarmos um substantivo, dcveremos ano- 
tar: 1 __ caso; 2 — o número; 3 — a espécie de substanhvo; 
4 __ a declinacao; 5 — a enunáacáo; 6 — o genero; 7 — o st- 
gnificado; 8 — a fungdo lógica^ 

Assim no exemplo Pater vivit, analisemos Pater: 

PATER || É o nom. do singular, do substantivo comum, da 3. a 
|| declinacáo, pater, patris, do genero masculmo, sigmfica 
|| "Pai" e tem a íuncác lógica de Sujeito. 

Analise da mesma forma os demais substantivos (Sujeitos) 
da'LlCAO I, Leit. e Trad., § 1. 

7 VERTER (Vocabulárío no § 2) 

1. A memória humaric pode recordar o coméco do BrasiL 

2 , comécc d.as ciáadas dc Brasii ndo ieve iguci. vpar ; 
paris) em iodc c munüo. 

4. bs poriugueses (Lusitani, orum) jundüram grandes cí- 
dades da nossa Páiúa, 



G YMNASIVM LÁTINVM 



REGITAR ou CANTAR 

(Com música de Desafío Caipira). 

"O AI, O AI' 
1.° 



Hodie scholam non habemus, 
Eia, opórtet recreari, 
Libros ita relinquemus, 
Nemo debet fatigari. 

O ai, o ai, 
Nemo debet f atigari, 
Quia primum est vivere, 
Deinde philosophari. 

2.° 

O magister bone, pie. 
Propter nostrum Ciceronem, 
Da nobis crástina die 
Speratam vacationem. 

O ai, o ai, 
Speratam vacationem, 
Quia tempus aptum défüit 
Praeparandi leciionem... 

3° 

Finis damus canlilenae 
Inter magnum gáudíum, 
Si voces non sunt amoenac. 
Minus est silentíum. 

O ai, o ai, 
Minus est silentíum, 
tacetc quia magisíer, 
Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum! . . . 

A. j. DA S. d'Ázevedg 



(II) LICÁO 2 [LECTÍO SECUNDAj 



9 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARiUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpía: Li'b. I) 



ií 



Condíta civitate, quam ex nomíne suo Romam vocavit; fere 
haec egifc. Multitudínem finitimorum in civitatem recépit: cenlum 
'ex senionbus elegit, quorum consilío omnía agéret, quos Senatores 
nominavit, propter senectutem. 



VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



condítus, a, um — íunüado (vcja: 

conclo) 
civítas, atis — cdade 
ex — de (prep. de ab!.) 
vocavit — charfiOH (vcja : voco) 
ferc — quace, >r:a;s oií ;nc:.i3s 
muiiiíudo, ínis — muhídac 
finitími, orum — vizmhos 
egit — fez, agiu (veja: ago) 
seníor, oris — ntais ve'íiio 



e'egil — elegea, escolhcu (vcja: élí- 

go) 
consilíum, í — conseiho 
ágeret — íízesse 
nominavit -— charno», nomcov; (vx- 

ja: noimno) 
propicr por catica ds v prep. ck¡ 

senccius, utis — vsihice 
omnía (ac. pl. n.) — iudo (veja: 
omnis, e) 



T 
\ 



C. Y M N A S I V M L A T I N V M 



15 



11 REVÍSAO DA l. a DECLINACÁO 



A Primeira Declinacáo abrange os Substantivos com tema em a. 

Ex. : MensA-ram,, 

Característica do gen. singular: /E. 

Enunciacáo: Mensa, mensae. 

QUADRO RESUMO: Paradigma MEN5A, MENSAE, — a mesa. 



Casos 

N.' 

V. 

G. 

D. 

Ac 

Ab. 



SlNGULAR 



mens-a 

mens-fl 

mens-ae 

mens-ae 

mens-am 

mens-a 



(a mesa) 
(ó...) 
(da . . . ) 
(a...) 
(a...) 
(pela. . . ) 



Plural 



mens-¡ae 

mens-iae 

mens-artan 

mens-í's 

mens-as 

mens-is 



(as...) 
(ó...) 
(das. . . ) 
(ás...) 
(as. . .) 
(pelas. . . ) 



N. B.: EXCEPCÓES E NOTAS DA 1. a DECLINACAO 
a) Alguns nomes da L a usam-se apenas no plural ( 

Pluralia TantuEi) : 

Athenae, arum — Atenas 
Thebcs, arum — Tebas 
Syracusac, arum — Siracasa 
nupiicc, arum - — núpcícs 
divitícs. arum — riqueza 
angustíos, arum — desfiladeiro 
ienebrcE. arum — írevas 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



| b) Certos nomes mudam de sentido quando mudam de número : 

| copía, se -r- abundáncia; copíee, arum — tropas 

opera, se — trabalho; operee, arum — ■ operárws 
l itt g ra> ^ — Utra; litterae, arum — cultura, carta 
aqu&9 ^ __ água; aquas, arum — águas termais 
Fortuna, ae — a Forluna; forlunae, arum — bens de 
forhxna. 

c) As palavras pater-familías {pal de familia ou pai-famí- 
lias), mater-fanúlías, filius-familías, léem o gen. ern as 
(arcaico), em Iogar de ae (familíae). 

N. B.: Há outras anomálias, só pedidas na 3. a séne. 

■ 12 OS NOMES DA l. a DECLINACaO 

PLANTAS: faba, — fava; genista, — giesia; palma, — palmei- 

ra; olea, — oliveira, etc. 
ANIMAIS: aquíla, — águia; aranea, — aranha; capra, — cafcra; 

lupa, — loba, etc. 
CORPO HUMANO: barba, — barba; bucca, — bóca; calva, — 

cráneo; gula, — güefa, etc. 
LOGARES: aula, — Wa; casa, — caDana; cella, — cela; culina, 

— cozinha, etc. 
GUERRA: copiae, — /ro/ms; catapulta, — catapulta; gálea, — 

ermo, etc. 
VlRTUDES: audacía, — audácia; amicitía, — amizade; cura, 

— cuidado, etc. 
VÍCIOS: ignavía, — preguiga; ira, — iV,a; invidía, — invc/a, etc. 
CULTURA: cultura, — cultura; eloquentía, — eloquencia; sa- 

pientía, — sabedoria; grammatícaj — gramóítca; liitera, 
leira: scientía, — ciencia; tragcedía, — iragédia, etc. ^ 
GeográFIA: Áfríca, — Ajrica; Asia; ^sm; Europa^— Europa; 
¡ ta lja 3 — /fa/ia; Lusitania, — Poriugal; Sicilía, ¿ici- 

/í'a etc, etc. 



, YMNASIVM LATINVM 17 



Jixercicios 



13 DECLINAR 

mensis, is; veritas,- atis 

liquor, oris; dea, ce 

lupus et agnus,-i ei-i; paier-familias, patris-familtas 



14 ANALISAR O PREDIGADO GRAMATICAL 

a) O segundo elemento da oracao, dissemo-lo na licao pre- 
cedente, é o predicado. Ex. : Naula habet bonam navem. (O ma- 
rinheiro tem um bom navio). 

Sujeito: Nauta 

Predicado gramatical : liafoel 

Predicado total: kabet bonam navem. 

b) Para maior simplicidade, trataremos aqui apenas do Pre- 
dicado gi-amatical (verbo). Adiante trataremos dos outros "com- 
plementos". 

A análise do verbo faz-se, conforme esta ordern: 

] — Pessoa; 2 — número; 3 — tempo; 4 - — modo; 5 — 
voz; 6 — • conjugacáo; 7 — — íempos primiiivos ou enunciagáo do 
verbo; 8 — significado; .9 - — funcao lógica. 

c) Assim., ' no exemplo: Nauta habet bonam navem, ana- 

lisemos o preaicacío: 

HÁBET jj Éi lerceí.-c pessca dc smgular. do presente cb indica- 

jj tivo, da voz ativa, do verbo da 2/" conjugacáo: kafoeOj 

esj habrai, liaMíiiüap liaJberej significa < "tef s (aqui: 

I ^íein 3 ) e possui a funcao ióeica de pred. gramaticaL 



A. J. DA SILVA d'aZEVEDO 



Analise da mesma forma alguns verbos da LigÁO 2, Leit. 
e Trad., § 9. 

15 VERTER 

1 . Os jesuítas (jesuita, ae) fandaram a cidade paulopolita- 
na (paulopolitanus, a, um). w 

2. O paJre Nóbrega era o principal (prmceps, ípis) dos 
jesuílas lusitanos. _ 

3. Éstes (ei) receberam a multidáo dos vizinhos. 



RECITAR 

"COLUMBAE" 
(/ís Pombas, de R. Correia, versao de Risciero Berlo). 

It prima columba expergefacta 

It et alía atque alía, déníque clenae 

Columbae e columbarüs eunt, vix 

Lux prima apparet frígída atque cruenta. 

At véspere, com fortissimi aquilones 
Afflant, ad columbaria, dcnüo serenae 
Quatienles alas et pennas percutiendo, 
Cunctae gregatim volantesque redSunt. 

Ab imis córdíbus, etíam, unde oriuntur 

Somma, síngüla celéría volant, 

Sicut e columbáríis volant columbae. 

In'caeruleam adolescentlam alas éxplícant, 
Fugíunt... Ad columbária, tamen rédeunt columbae, 
Asl illa ad péctora, heu!, míníme regrediuntur. . . 



(III) LÍCÁO 3 [LECTIO TERTIA] 



Leitura e Traducao 



1? FLÁVIO EUTRÓPIO 



BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. I) 



I. 



Postea Numa Pompilíus rex creatus est: qui bellum nullum 
quidem gessit, sed non minus civitati quam Romülus profüit; nam 
Ieges Romanis moresque constitüit, qui consuetúdíne praeliorum jam 
Iatrones ac semibárbári putabantur. 



18 .VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



Postea — dcpols 

Numa, ae — Wunse. 

Pompüms, íi — Pompílic- 

creatus est — í'oi elelío (veja "c.rco") 

quidem --^- verdadesramenÉe 

gessit — - íez (veja : "gero") 

profüit — foi íú'ú (veja: "prosum") 



n¡un ■-- po:s 

et — e. iarahéfíi, eí¿ 

nioresque =: eí mores (eí -j- mos, 

rnons) 
consueíudo, ínis — cosíume 
puíabantur — erain julgados (voz 
passiva) 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



/Y ¿, . '' 



A Segunda Declinacáo abrange os Subslantivos com tema em o. 

Ex. : ServO-raHio 

Característica do gen. singular: L 

Enunciacáo: Servus, servi 



UADRO resumo: Paradigma: SERVUS, ' SERVÍ, — o escravo. 




B.: EXCEPCÓES E NOTAS DA 2. a DECLINACÁO 

a) Há nomes da 2. a cujo Nominativo termina ern ER ou IR. 

Ex.: Puer, 1 — o menino; vir, I — o varao. O Voc. 

é igual ao Nom., mas seguem o paradigrna nos demais 

casos áo Sing. e em todos os do PluraL 
V Os names rieutros terminam ern UM (Nom. Voc. e Acus. 

do singular) : em A (Nom., Voc. e Acus. do plura!). 

De resto. seguern c paradigma. 
c) Os ncmes de pessoas em ÍUS, contraem o It cío Vcc. 

em i (longo). Ex. : Calas — Caxo; Vocativo Ca?.. 



GYMNASIVM LATINVM 



21 



Asslm, tambérn: Pojrtpeiusj, Veífgílíus, etc. Dadíus (i lon- 
go) forma o Vcc. em ie. Portanto, o Baríe¡, 6 Dario. 
ígualmente ñlím 9 Voc. fili; meos, Voc. mi. Ex. : O 
fill mi Anrelip i 9 — 6 meu filho Aurélio, vai! 

Há outras notas e anomalias, que serao daclas na J. a séne. 



20 OS NOMES DA 2. a DECLÍNACAO 

A 2. a Declinacao abrange muitos nomes de: 

PlANTAS: árbutus, - — medronheiro ; malus, — macieira; pirus, 

— pereira, etc. (além de, no neutro os nomes dos frutos 
correspondentes : malum, — maca). 

ANIMAIS: agnus, - — corcleiro ; asínus, — asno ; corvus, — corvo ; 
gallus, — galo, etc. 

LogáRES: circus, — circo; focus, — 
theatrum, — teatro, etc. 

GuERRA: arma, — armas; bellum, 

' clarim; gladíus, — espada, etc. 
CuLTURA: aiiímus, — ánimo; chorus, — danca; ingeníum, — 

engenho, talento; ludus, — jógo (escola) ; philosdphus, — 

filósofp; siudíum, — estudo, etc. 
GEOGRAFíA: Bélgíum, — Bélgica; Epirus, — Epiro; Latium, 

— Lácio; Ibérus, — Ebro, etc. 

CORPO: brachíum, — braco; capillus, — cabelo; collum, — 
pescoco; nasus, ■ — nariz, etc. 



lareira; forum, — praca; 
— guerras; classícum, — ■ 



III 



ixercicios 



^olecione e decline os nomes da 2. a , encontrados na LíCAO 
_,eit e 1 ract,, § í /= 



72 A. J. DA SILVA DAZILVF.nO 



22 ANALISAR O SUBSTANTIVO (Obj. Dir.) 

Entre os complementos que poclem existir numa oracao con- 

tamos: . . 

a) o complemento ou OBJECTO DIRECTO (acusativo) ; 

b) o complemento ou OBJFXTO INDIRFXTO (dativo) ; 

c) o complemento ou ADJUNTO CIRCUNSTANCIAL (abla- 
tivo, quase sempre) ; 

d) o complemenlo RESTRITIVO (genitivo) ; 

e) o complemento de APÓSTROFE (vocativo ou acusativo) ; 

f) o complemento ou ADJUNTO ATRIBUTIVO (no cas.o do 

subst. a que se refere). 

O Objecto Direclc é pedido por verbos transitivos. Assim, 
na frase do § 14: Nauia habeí bonam navem, O marinheiro tem 
um bom navio, notamos: 

Sujeito: Nauta 
Pred. gram. : habet 
Obj. Direto: bonam navem 
Aclj. Atribulivo: bonam 

, Analise "navem" seguindo a ordem do § 6. 

23 VERTER (Após a trad. do § 17). 

1. Pedro (Petrus, i) foi eleiio imperador do Brasil. 

2. Os professores (magister, tri) foram úleis á cidade. 

3. Os Romanos jizcmm grandes guerras. 



"MiLlo libi navem, prora puppíque carenlem". 
(Mando-te um navio, carecendo de proa e de popa), 



N. B: VOCABULÁRIO 

mitto, is, :;i, misí;i!;v¡. erc — ciivitif 

iibi — a 'i; ie 

prora, ac — j.rroo 

puppis, is — /JO/Jíi 

carcns, entis — carccer.do, quc curccc 



(IV) LICÁO 4 [LECTÍO QUARTA] 



a e 



25 FLÁVIO EÜTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpía: Lib. I) 

IV 

Post hunc, Ancus Martíus, Numae ex filía nepos, suscepit 
imperíum. Contra Latinos dimicavit; Aventinum montem civitati 
adjecit, et Janicülum; Ostíam civitatem supra mare sexto decímo 
milliarío ab urbe Roma condídit. Vigesímo quarto anno imperii 
morbo periit. 

26 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



post — após (prep. de acus.) 

Áncus, i — Ánco 

Martíus, íi — P/íárcio 

nepos, óíis — neíe 

suscepil — íomou (veja: suscipío) 

imperium, íi — govérno 

contra — contra (prep. de acus.) 

Aventinus, i — aveíitino 



dimíco, as, avi, atum, are - — luiar 
adjecit — añexou (veja: adjicto) 
Janicülus, i — Janículo 
Osíía, ae — Óstia 

supra — sótare, j'anto (prep. cie acus.) 
condidit • — fimdcu (veja : condo) 
morbus, i — doenca 
períit — pereceu, morrea (veja:- pe- 
rco) 



24 



A. J.'DA SILVA D'AZEVEDO 



27 REVISÁO DOS ADJEGTÍVOS DA l. a CLASSE 

i. 

O Adjectivo da 1. a Classe (ou da 1. a e 2. a Declinacao) 
chama-se triforme, por ter tres formas, ou seja: uma fonna, res- 
pectivamente, para o masculino, o femimno e o neutro. 

Assim: Bonus, (masc), Bona (fem.). BoHiirn (neutro). 

Declina-se como os substantivos em US, (da 2. a ), em A, 
(da 1. a ) eemUM (da 2. a ). 

QUADRO RESUMO: Pafadigma e enunciacáo: BONUS, A, UM, 
— bom. 






S 1 N G U L A R 



PLURAL 



N. 


bonus 


bona 


V. 


bone 


bona 


G. 


boní' 


bonae 


D. 


bono 


bonae 


Ac. 


bonum 


bonam 


Ab. 


bono 


bona 



bonum 

bonurn 

boni 

bono 

bonum 

bono 



boní' 

boni 

bonorum 

bonís 

bonos 

bonís 



bonae 

bonae 

bonarum 

bom's 

bonas 

bom's 



bona 

bona 

bonorum 

bonís 

bona 

boni's 



(da l. a classe). 

a) Ceríos A.díeciivos da 1 . a C'lasse, íeem o Nom. e o 
(masc.) em ER. 



Voc. 



Ex.: Niger, nigra, nigrum, — negro. 



GY'MNASIVM. LATINVM 



25 



Alguns conservam o E em todos os casos. Ex. :Liber, libera, 
liberum, — livre. Assim, prosper, — ■ prósperp, lener, — • tenro, etc. 

b) Certos adjectivos usam-se no plural: ceteri, ae, a, — os 
outros, pauci, ae, a, — poucos, bini, ae, a, — dois a 
dois, e demais distributivos. 



29 DECLINAR 

saevus, a, um — cruel; 
strenüus, a, um — valente; 

bellicosus, a, um — belicoso, 
malus, a, um — mau; 
longus, a, um — longo; 
stultus, a, um — estullo; 
poeta graecus — poela grego, 



pulcher, chra, chrum, — belo; 

ínteger, gra, grum — inteiro, 
ínlegro; 

clarus, a, um - — ilustre; 

severus, a, um — severo; 

fidus, a, um — fiel; 

notus, a, um — • conhecido; 

agricola modestus — lavrador 
modesto. 



30 ANALISAR 

O Objecto Indirecto corresponde ao verbo relalivo e acha-se 
no Dat.; traduz-se geralmente com auxílio da preposicáo a ou para. 

O Adjunto Circunstancial acha-se comumente no Abl. e ex- 
prime uma circunstancis. de tempo, logar, modo, causa, agente, 
orip'em- maténa ; cornpanriia, instrumento, ecc. 



dá g Ibro ao menvno, 



aampo* 



o bom poeía 



A. j. DA SII.VA D AZEVEDO 



BONUS 

POETA 
DAT 

LIBRUM 

PUERO 

IN . 
AGRO 



É o nom. do sing. do adjectivo qualificativo da 1 . a 
classe, bomis, a, um, do género masculino, significa 
"bom" e tem a funcáo lóg. de Adjunlo Alributivo 
do Sujeilo. 

É o nom. clo sing. do substantivo comum da 1 . ;l de- 
clinacao. poela ae, do género masculino, significa 
"poeta" e tem a funcao lóg. de Sujeilo. . 

É a 3/ pessoa do singular do presente do indicativo, 
cla voz ativa, do verbo da 1 . a conjugacáo do, das 
dedi, dalum, dare, significa "dar" e tem a funcáo 
lógica de Predicado. 

E o acus. do sing. do substantivo comum da 2. a 
declinacao, liber, libri, do género masculino, significa 
"liwo" e tem a funcao lóg. de Objeclo Direclo. 

E o dat. do sing. do substantivo cornum da 2. a de- 
clinacáo puer, i, d.o género masculino, significa "ine- 
nlno", e tem a funcao lógica de Objeclo Indireclo. 

É, uma preposicao simples que rege ou acusativo ou 
ablativo; aqui, rege ablativo, significa "em" (no, na). 

É o abl. do sing. do substantivo comum da 2. a de- 
clinacao, ager, agri, do genero masculino, significa 
"campo" e tem a funcao lóg. de Complemento ou 
Adjunto Circunslanáal de logar. 



31 VERTER (Após a trad. do § 25). 

1 . Após Pedro primeiro, tomou o governo Pedro segundo. 

2 . O Brasil lutou coníra os paraguaios. 

3, Morren de doenca no exílíc (exiJTum.. ii)<. 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



27 



32 CANT, 



ou RECITAR 

'DEUS SALVA AMERÍCAM' 



(A. j. »a S. d'Azfa-edo) 



(Cliorus) Deus 



In 



salva Amencam 

De hostíbus ; 

Cuncta bona 

Ei dona, 
malonim fluctTbus. 

Nos rogantes, 

Et clamantcs, 
Inter carmen clicTmus: 
Deus salva Amerícam, 

Amerícam! 

Patnam habentes, 
Eia, dihgentes, 
Juvenes canentes, 
Manu plaudTte! 
Inter patríae flores, 
Risus et amores, 
Síníte dolores, 
Carmen dícíte ! 



(Ad Chorum) Deus, salva Amerícam, ctc. 



(Solus) 



(V) LÍCÁO 5 [LECTÍO QUINTA] 



FLÁVIO EUTRÓPIO 
BREVIARíUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpia: Lib. 



Deinde regnum Priscus Tarquiníus accepii. Hic numerum 
Señatorum duplicavit; Circum Romae aedificavit; ludos romanos 
institüit, qui ad nostram memonam permánent. Vicit idern etiam 
Sabinos; et non parum agrorum, sublatum iísdem, urbis Romae 
territono adjunxit. 



M: ■■' VÓCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



deinde — depois (adv.) 
Priscus, i — Frisco 

Tarquiníus, íi — Tarqüínio 

accepit —^- aceiíoü, recebea (acclpto) 

númerus, i • — • número 

duplicavit — ciobroH (cluj)líco) 

Roma, ae — Roma 

aedificavit — . eáiriccu (acdifícu) 

ludus, i — -; j6gc 

ins-íituit ,— ..insutasü (Jnsliíuo) 

■ad'-— 'aié (prep. dc acus.) 



memoría, ae — lembranca 
permánent — pérmanecem, resíam 
vicit — • vencea (vlnco) 
Sabini, orutn — os Ssbinos 
parum — poueo, t;eque¡?a parífi 
sublatum — íirado (íolio ; 

adjunxit - — anexor: (cicljuni-o) 
regnum, i — - reinc 
circus, i — cirto 



GYMNASiVH L A T I N V M 



29 



'II 

Gramática 



35 REVISÁO DA 3. a DECLINACÁO 

A Terceira Declinacáo abrange os Substantivos cora tema em 
consoante. Ex. : Reg-um. 

Característica clo gen. singular: IS. ^ 
Enunciacao: Rex, regis (imparissilábico) 
Navis, navis (parissilábico) 

a) Quadro RESUMO: Paradigma 1 .° (imparissilábico) : 



o rei. 



Casos 



V. 
G. 



SlNGULAR 



Plural 



Ac 
Ab. 



rex 

rex 

reg-ís 

reg-í 

reg-em 

reg-e 



(o...) 

(ó...) 
(do . . . ) 
(ao. . .) 
(o.\.) 
(pelo . . .) 



reg-es 

reg-es 

reg-um 

reg-í¿ us 

reg-es 

resi-íkus 



(os. . . ) 
(ó...) 
(dos . . .) 
(aos . . . ) 
(os. . . ) 
(pelos . . . ) 



QuADRO RESUMO: Paradigma 2.° (parissilábico) : NAVÍS, 
^íS, — o navio. 



Casos 


Singular 


Plural 


N. . 

V. 

D. 

í Ác. 

; Ab 

! 


nav-zs ( o . . . ,) 
nav-¿s (Ó..J. 

nav-em \ o . . . y 
nav-e f'pelo . . . ) . 


nav-es (os. . .) 
nav-es (ó . . . ) 
nav-zum (dos . . . ) 
nav-? bus (aos. . .)■ 
nav-es (os . . . „» 
nav-Iuus (pelos. . .) 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



c) QUADRO RESUMO: Paracligma 3.° (neuíro) : FUL 1 
FÚLGÜRIS, — o relámpago. 



Casos 


SlNGULAR 


Plural 1 


N. 

V. 

G. 

D. 

Ac. 

Ab. 


fulgur ( o . . . ) 
f ulgur (ó . . . ) 
f ulgür-ís ( do . . . ) 
f ulgür-í (ao . . . ) 
f ulgur (o . . . ) 
fulgür-e (pelo . . .) 


f ulgiir-a (os . . . ) j 
f ulgür-a ( ó . . . ) j 
fulgür-um (dos. . .) 
fulgür-ífcus (aos. . .) j 
fulgür-a (os . . . ) j 
fulgür-ílnis (pelos. . .) \ 



36 • EXCEPGÓES E NOTAS (Da 3. a Declinacáo) 

a) Teern acus. em IM e abl. em I, enlre oulros, estes nomes: 



sitis, — a sede; 
Tiberis, — o Tibre; 
tussis, — a íosse; 
febris, ■ — a febre; 
Neapolis, — Nápoles; 



puppis, — a popü; 
turris, ■ — a tórre; 
vis, — • a.violéncia; 
securis, — a machadinha; 
basis. — a base. 



Além destes, em geral, os nom.es de origem grega ern is: 
Poesis, — poesia, etc, 

b) Como notamos nos quadros-resumo, os parissilábicos teem o 
gen. pl. em ÍUM. Exceptuam-se (tendo o gen. pl. em UM) : 



pater, tns, — o pai; 
mater, tris, — a mae; 
frater, tris, — o irmáo; 
canis, is, — o cao; 



juvenis, ís, — o ]ovem; 
senex, senis, — o velho; 
vates, is, — o poeia (vate) ; 



c) Embora os iirtpanssüábicos tenham o gen. pL cm. um teeni-n-: 
em ÍUM» os seguintes: 



íis, litis, 



demcuula, 



mas, mans. 



zh.o; 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



31 



nix, nivis, — a neve; fraus, fraudis, — a fraude; 

mus, muris, — o rafo; Penates, tíum, — os Penates; 

dos, dotis, — o Jo/e; fauces cium, — as fauces. 

Além déstes, téem o gen. pl. em ÍUM os imparissilábicos, cujo 
radical termiiíe em duas consoantes (antes do is do gen. sing.), 
como: urbs, urbis, — a cidade, dens, deaiis, — - o denle, etc. 



N. B.: Outras anomalias serao dadas na 3. a Série. 



dux, ducis, — chefe lex, legis, — ■ a lei 

iter, itíneris (n), — caminho os, oris (n), — boca 

caro, carnis, — a carne os, ossis (n), — osso 

38 ANALISAR 

Recapitulando o valor dos casos, eis a lista das funcoes lógicas 
respectivas, que muito auxiliaráo uma pronta análise. 

Nom. -r- caso do sujeito, do pred. nominal ou predicaíivo 
do sujeito. 
Ex.: LEX est BONA (a lei é boa). 

Voc. ■ — ■ caso do chamamento ou também da apóstrofe. 
Ex. : O SENEX, audi! (6 velho, escuta!). 

GEN. — casc do complemente reslrííive,. 

Ex. : Fores AEDIS (as portas do templo). 
DáT. — caso clo objeío índireio, 

Ex. : Ossa CANI dabo (darei os ossos ac cao). 






32 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



Ac . — caso do objeto dtreío, da exclamacao, do comple- 
mento de logar para onde e de duracáo íemporaL 

Ex. : OSSA aani dabo (Darei os osos ao cáo) — 
Ibo ROMAM (irei para Roma). — O ME 
BEATUM! (Oh! eu infeliz!). — - Caesar 
TRES ANNOS regnavit (César reinou 
trés anos). 

Analise: "Deinde regnum Priscus accepit". 



39 VERTER 



1 . O rei edificou navios. 

2 . Os navios duplicaram o poder (potestas, atis) do reino* 

3 . O Brasil náo anexou novas terras ao reino. 

4. A memória dos reis permanece em grande número de 
cidadáos. 



(VI) LICÁO 6 [LECTíO SEXTA] 



..eitura e lr 



BREVÍARÍUM HISTORIAE ROMANAE (Excerpta: Lib. 1] 



Post 'hunc, Servíus T.ullíus suscépit imperíum. Hic quoque 
Sabinos subegit; montes tres, Quirinalem, Viminalem, Esquilinum, 
Urbi adjunxit; fossas circa murum duxit Primus omníum censum 
ordinavit, qui adhuc per orbem ierrarum incognítus erat. 



41 VOGABULÁRIO E GOMENTÁRIOS 



hic, haec, hoc — esíe 
Servíus, li - — ■ Sárvio 
Tullrus, íi — T'álio 
subegit — suisjago-a (suhígo) 
adjunxií — ajeníos (adjimgo) 

■íy'i O.S.S cl y;y;..B,C'\. :~7^.y '~.QS ^O; y.;;'; 

circa ■■:•'—-' janío' de ;.. 

: duxit : — esíendes, eonduzÍK :(duco) 
" mons, montis — '¡aonte' 



tres, tres, tria — íres 
Quirinalis, is — Qnirinal 
Viminahs, i — Vimmaí 

census, i — censo, recenseaaienio 
ordinare — ordeaar (ordíno) 
' adhuc — ainüa 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



ÍI 



ijrramatica 



42 REVISÁO DOS ADJECTIVOS DE 2. a CLASSE 

Os Adjectivos cla 2. a classe (ou da 3. a Declinacao) dividem- 
se em uniformes (1 só forma para os 3 gén. do'nom'. sing.), bí- 
formes (1 só forma para o masc. e o fem., outra para o neutro do 
nom. sing.) e íriformes (1 forma para cada genero do nom. sing.). 

Enunciacáo e paradigmas: 

felk (felkls), — feliz (unif.) ; 

!e¥Ís¡, leve, — leve (bif.) ; 

acer, acrís? acre, ■ — ■ agudo (trif.). 

QUADRO RESUMO do Uniforme: FELÍX, FELICIS, — feliz. 



| CASOS 


S I N G 


U L AR 


P L U R A L 


l 


M. F. 


N. 


M. F. N. 


1 N - 


felix 


felix " 


felic-es felic-ia 


V. 


felix 


felix 


felic-es felic-ia 


I G - 


felíc-í's 


felíc-í's 


felic-ium felic-ium 


1 D. 


felic-í 


felic-í 


íe\ic-ibus * íelic-íbus 


1 Ac - 


felic-em 


felix 


felic-es felic-ía 


Ab. 


felic-í 


felic-i 


felic-i'í>us felic-ífcus. 



Quadro resumo do Biforme: LEVIS, LEVE — leve. 



| CASOS 


S I N G UL A R 


' . p 


L U R A L 


! 


M. F. ■ N. 


M. F. ■ 


N. ¡ 


1 N. 


lev-í's lev-e 


lev-es 


lev-Ía 


? V. 


' lev-ís lev-e 


iev-es 


lev-Ía ! 


t c 


iev-i's lev-ís 


lev-unn 


lev-ium | 


Ü D - 


lev-í lev-i 


lev-tfcus 


lev-íbus í 


! Ac. 


lev-em lev-e 


lev-es 


lev-ia ¡ 


í Ab. 


lev-í lev-i 


íev-íbus _ 


lev-íbus g 


1 


_ 




1 



GYMNASIVM LATINVM 



35 



QUADRO RESUMO do Triforme: ACER, ACRIS, ACRE, •-- agudo. 



S I N G U L A R 



P L U R A L 



N. 
V. 

G. 
D. 

Ac. 
Ab. 



M. 

acer 

acer 

acr-is 

acr-í' 

acr-c/n 

acr-í 



F. 

acr-is 

acr-¡'s 

acr-ís 

acr-i' 

acr-cm 

acr-í' 



N. 

acr-e 

acr-e 

acr-í's 

acr-£ 

acr-e 

acr-í 



M. 

acr-es 

acr-es 

acr-mm 

acr-Í'kus 

acr-es 

acr-ibus 



F. 

acr-es 

acr-es 

acr-iani 

acr-i bus 

acr-es 

acr-iius 



N. 

acr-ia 

acr-ia 

acr-ium 

acr-ibus 

acr-ia 

acr-ibus 



43 EXCEPCÓES E NOTAS (Dos adjectivos da 2. a 
classe) * 

a) Os particípios em ANS e ENS, quando usados como adjs. 
téem o abl. em I, como particípios, em E. Ex. : Páfíens, 
patlenii; ou — ie. 

h) Os comparativos de superioridade (ÍOR, IUS) fazem o abl. 
em E, o nom., voc. e acus. do pl. em RA, o gen. pl. em 
RUM: ' 

Ex. : Melíor, melióre (abl. sing.), melióra (nom., voc. acus. 
pl.), meliórum (gen. pl.). 

c) Também fazem o abl. em E os adjs. : 
dives, ítis, — rico; 
compos, otis, — senhor de, 
pauper, eris, — pobre; 
vetus, eris, — velho. 

d) Sao adjectivos triformes: 
acer, — agudo; 
alácer, - — alegre; 
campester, . — campesíre; 
celeber, — • célebre; 
ce'íer, — ■ célere, veloz; 
equesier, — eqüestre; 



NOTÁ: 



Dortancia. 



paluster, 


— palusíre, paludoso; 


pedester 


— pedestre; 


saluber. 


■ — solubre; saüdável: ; 


silvester, 


— silvesíre; 


terrester 


— ■ lerrestre; • 


volücer, 


— rápido. 


:ularidades 


exisíem, mas de menor ím- 



36 A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



Exercícios 

44 DECLINAR 

Omnís, omne — íodo. Servíus, íi — Sérvio. 
Urbs, urbis — cidade. Orbis, orbis — orbe. 

45 VERTER (Após a trad. do § 39). 

1. Após este, a república iomou o governo. 

2. A república náo subjugou os vizinhos (finitímus, i). 

3. A república também (etíam) esiendeu fortalezas (oppi- 
dum, i) junlo do BrasiL 



(VII) LÍCÁQ 7 [LECTÍO SEPTÍMA]' 



Leitura e Traducáo 

46 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVÍARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. I) 

Víl 

Lucíus Tarquiníus Superbus, septímus atque ultímus regum, 
Volscos (quae gens ad Campanlam euntíbus non longe ab Urbe 
est), vicit, Gablos civitatem et Suessam Pometíam subegit; cum 
Tuscis pacem fecit; et templum Jovi in Capitolío aedificavit. 

47 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIÓS 



Lucíus, íi — Lócio 
TarquinTus, íi — Tarqiiínio 
Superbus, i (a, um) — SoberoG 
uhlrnus, c, um — úlisíüc 
Volsci, orum — \'olscos- 
'i'usci, orurn. — Tssscos 
juppTier, jovis — Júpiíev 



gens, ntis — • povo, gente 

ad — ■ pára (ac.) 

iens, euníis — o que vaí¡ caníinfeaníe 

longe — Icnge 

Gabii, orum ■ — ■ Gábios 

Suessa, ae — ■ Suessa 

CapiíolTum, Ti — Capiíóiio 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



48 GRAUS DOS ADJECTIVOS 

Os Adjectivos teem tres graus: 

Positivo: altas, a, um, — alto. 

COMPARATIVO: de igualdade: tam altas, a, um, — tao alío. 
de inferioridade: -minus altas, a, übií — - me- 
nos altOe 
de superioridade : altlor, ím, — mais allo. 

SUPERLATIVO: -aitissimus, a, um, — ■ altíssimo, inuito alto, 
o mais allo (de iodos). 

a) ínteressa-nos conhecer, sobretudo, como se forma o Compara- 
tivo de Superioridade e o Superlativo. 

O Comparativo de Superioridade forma-se do radical do gen. 
do singular (cortada a desinéncia í ou IS) acrescentando-se-lhe 
ÍOR para o masculino e o feminino, ÍUS para neutro. 
Ex. : doctas; gen. docti; donde, doct -j- íor = doctior; 
¿oct _j_ i US — doctros; mais douto; levis; gen. levis; donde, 
Iev -f- íor — levíor; lev -f- íus — levlus; mais leve. 
O Superlativo forma-se acrescentando ao mesmo radical, 
ISSÍMUS, A, UM. 

Ex. : doctas; gen. docii; donde, doct -f- issímus, a, um, — 
muito douto. 

b) Os adjectivos em ER, formam o Superlativo em RÍMUS, A, 

UM. 

Ex. : Pulcher, — belo; Comparativo, pulchr¡OE , ! , ms, -— mais 
belo. 

— aSudo° vJorfioarativo, e.cffüOff ; üss ; — iriais g§lw.o. 
.Superíativo, acemmus, a, K. — muito agudo, agudis- 
shv.o. 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



Os adjectivos ern LIS, corao fácilis» — fácil; MkííIIs<, 
milde, formam o Superlativo em LIMUS, A, UM. 



COMPARATIVO: 

SUPERLATIVO: 



mais fácil; 
- mais humilde. 
í, — facílimo; 
íb„ — humilimo. 



d) Os adjectivos em.que o US é precedido de vogal, fazem o 
Comparativo com a partícula magis (mais o Positivo), o Su- 
perlativo com a partícula máxíme. 

Ex. : piiis, — piedoso,: Comparativo: magls piVLs, a, um, — 
mais piedoso. 
Superlativo: maxíme plns, &¡, mm, — muilo piedoso. 

e) Há certos adjectivos, cujos graus sáo bem irregulares: 



Positivo: 

bonus, — bom 
malus, — mau 
magmis, — grancle 
parvus, — pcqueno 



CoMPARATIVO: 

mellor, ius 
peioT, ius 
maior, ius 
rninor, us 



SuPERLATIVO: 

optímus, a, um 
pessímus, a, um 
maxímus, a, um 
miriímus, a, um 



PEOUENA SINTAXE DOS GRAUS DOS 
ADJECTIVOS 

1.° Na frase seguinte: "Pedro é mais allo que Paulo", o 
segundo membro da comparacáo "do que Paulo" vai, ou 
para ,o abl. ou para o nom. com qKara* 
Assim: Pedro é mais alto que Paulo: — "Petrus altior 

esi Paalo"., ou: ."qiiam Paíiks". Éste exernplo é de 
fácil aplicacáo a outras frases semelhantes. 

2.° Após o superlativo podemos usar: ou o gen. simples- 
mente, ou acus, com inler, ou abl. com ex (ou de) . 
Ex. : Pedro é o mais alio dos discípulos, pode ser vertido 

r¡or " c ' oi s - r \ " r n c " ' ou "iBiles' iisei- 

Yiv&íis , ou ¡ss: ^iise'ií'ícéHG - 



Também, neste caso.. náo 
melhanles. 



difícil a ar/licacao a frases se~ 



A. J. DA SÍLVA D AZEVEDO 



III 



Exercícios 



50 DECLINAR 



há a observar quanto ao grau Positivo. Cada Adjec- 
tivo segue a sua Classe. 

O Comparativo de Superioridade, porém, (isto em lodos os 
adjectivos que o téem na forma sintéticá) segue a 2/ Classe. 

QUADRO RESUMO da declinacao dos Comparativos : 



Paradigma: MELIOR, (m. f.) ; MELÍUS, (n.) — melhor. 



N. 

V. 

G. 

D. 

Ac. 

Ab. 



S I N G U L A R 



melTor (m. f.) 
mclíor (m. f.) 

rnelioií's (m. 

mciion' (m. 
melioreni (m. f.) 

meüore (m. 



mehus n.; 

melius n.) 
F. n.) 
f. n.) 
mclíus (n.) 
f. n.) 



meliores (m. f.) meliora (n.) 

rneliores (m. f.) meliora (n.) 

meliorum (m. f. n.) 

meiiori/uis (m. f. n.) 

meliores (m. f.) mcliora (n.) 

meliorí/>us (m. f. n.) 



Decline do mesmo rnodo: peíoü", pesus, — peor; alílor, alims, 
mais allo. 



51 áNálJSA.R 



Aicíus iemptum. j ovi hz Cgüiíoiíg aedifícavii". (Yide £ 46;, 



YMN A S ! V ¡Ví L A ■{' i N V M 



52 VERTER (Exercício Gram.) 

1 . Peáro é muiio douio (doctus, no superl.). 

2. Paulo é mais douto do qae (quam) Pedro (nora.). 

3. A rosa é muito bela. A guerra é muito má. Deus é 
muiio bom, 



>3¿ 



Aliíor, ius, — mais alío 
optímus, a, um, — muiio bom 
Templum fortíus, — iemplo mais forle. 



(VIII) LICÁO 8 [LECTÍO OCTAVA] 



a e 1 rac 



54 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARIUM HISTORIAE ROMANAE (Excerpta: Lib. I) 



Hinc consüles coepére pro uno rege, duo, hac causa creari, ut, 
si unus malus esse voluisset, alter eum, habens potestatem símílem, 
coecéret. Et plácüit, ne imperíum longíus quam annum unum ha- 
berent, ne per diuturnitatem potestatis insolentiores redderentur, sed 
civíles semper essent qui se, post annum, scirent futuros esse privatos. 



55 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



hinc — daqui (desde entao) 

coepére (coeperunt) -■ — comecaram 

pro • — em vez de 

unus, a, um — um só 

creo, as, avi, aium, are — eleger 

duo, ae, o — tíois 

ut — para qae 

simílis, e — semelhaníe 

coérceo, es, üi s itum, ére — i-eprnnir 

placer, üií s ére — agraáar 



ne — que nao 

lonníor, íus — mais longo 

diuturnítas, atis — longa duracáo 

ínsolens, iis — insolente 

reddo, is, clTcli, díium, ere — íorr-aí'-st 

civilis, e — ziv'ú, cíeKsocránco 

íuíuros esse, — he^/&reíii de ser 

scio, is, ivi, iium. ire — saber 

privatus, a, um — privadc 



G Y M N A S I V M L A T ¡ N V M 



56 REVISÁO DA 4, a DECLINACÁO 

Os nomes da Quarta Declinacao teem o tema em U. 

Ex. : ManÜ-um. 

Característica do gen. singular: US. 

QUADRO RESUMO: Paradigma¿ MANUS, MANUS, — a mao. 



CASOS 

N. 

V. 

G. 

D. 

Ac. 

Ab. 



SlNGULAR 



man-us 

man-us 

man-us 

man-iíí 

man-um 

man-u 



(a...) 

(ó...) 

(da...) 

(á...) 

(a...) 

(pela . . .) 



PLURAL 



man-us 
man-us 
man-uum 
man-í bus 
man-us 
man-íó us 




EXCEPCÓES E NOTAS DA 4, a DECLINACÁO 

Os nomes neutros da 4. a Declinacao flectem-se conforme o 

cpCfl IITIÍ P 

QUADRO RESUMO: Paradigma: GENU, GENUS - joelho. 



CASOS 



D. 

Ac. 
Ab. 



SlNGULAR 



gen-u 

gen-u 

gen-us 

gen-u 

gen-u 

gen-u 



Plural 



gen- ua 
gen-uu 

gen-üum 
gen~í dus 
gen-ua 
gen-ío us 



A. j. DA SILVA D AZEVEDO 



b) 1 eem o daí. e o abí. do pl. era übus, entre outros, éstes 
nomes: * 

aeiis, as, — agulha; poiiiss, ns s — porto; 

arfüSj, hs, — membro; pasttas, us, — parío; 

aixiíSj, us, — arco; lacws, ns, ■ — lago; 

is, — — carvalho, £?¡!b¡i'¿3, ass, • — ■ iribu. 



c) Usam-se apenas no ablativo singvjar: 
jhssHo — por ordem de; 

rogats, — a rogo de; 
nafa, — - de nascimenio. 

Além destes, os chamados supinos passivos, após os adjeclivos 
que significam "agradável de", "fácil de" e seus antónimos. 

Ex. : lá esl horríbsk viso, — isto é horrível para scr visto. 
Bifficile dicta, — difícil para ser diio. 

d) Sáo femininos, além dos nomes de plantas: anas, ras, — ■ a velha; 

Hiiras, m, — a nora; socras, iss ? — a sogm; poíiícus, ks — - 
a galeria; domias, ns, • — • a casa; iúbm, ks, — a Ir'tbu; manus, 
ns, - — ■ a mdo, etc. 

e) A palavra donras, us, — • casa, tem o locativo: domi, — cm 
oasa; p abl. em o: áomo; acus. pl. donras ou domos; gen. pl. 
domorum : ou donraum. 



58 DECLINAR 

i.° Ciasslfique as palavras cia iicao c= 5 § 54 s coníorme a sua 
tiecímacao. ciescobrindo, antes de íudo, a sua enunciacao, 

2.° Declme: consiil, ls| Bialis. a, íkk| sIíihIüs, e. 



<•• Y M N A 5 I V M LATINYK 



45 



59 ANÁLiSAR (Vide §-54) 

ET 1 1 ......... . 

II 
ÍMPERÍUM ||.......... 

II 
LONGÍUS ||.......... 

II 
HABÉRENT 11....... .. 



14) 



1 . Na república o presideníe (praeses, praesídis) náo tem 
eoverno vwis longo do que quairo (quatüor indecl.) 



2. Sei que os presideníes sao privados do poder, após qua- 
íro anos. 

3. Os reis ncw linham poder semelhaníe, mas tinham longa 
duracáo. 



"O SCHOLA!" 

(Ou canlar com música dc j. Strauss: "Rosas DO Sul") 



O Schok, — üapicnt 
Scdoa incredibThs, 
E,s sol 

Nobis Prudenaac, 
Ei fons 
Ínexh&uribíhs ! 



46 Á - J- DA SILVA d'aZEVEDO 



O Schola, Sapientíae 
Undc tanta alacntas? 
Quantum scientíae, ] 
Benevolentíae, [ bis 

Nobis dedit VerTtas! J 

(Repetc o I c o 2) 



O collegae: eia cantate, 
eia clamate: 
"Cunctis, ita, 
Est duicis vita!" 



(A. J. da S. d'Azevedo) 



(IX) LiCÁO 9 [LECTÍO NONA] 



Leilura e Traducao 

62 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. 1) 

IX 

Nono anno post reges exactos, quum gener Tarquinn, ad m- 
juríam soceri vindicandam, ingentem, collegisset exercítum, nova 
Romae dignítas est creata, quae Dictatura appellatur, major quam 
consulatus. Eodem anno etíam Magister equítum factus est, qui 
Dictatori obsequeretúr. 



63 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



exactus, a, um — expulso 

quum — como 

gener, eri — genro 

socer, eri — sogro 

ingens, niis — ingerde, enot'sne 

vindicare — vingai* 

cóllígo, is egi, ecíum, ere — s-ea>íH' 

novus, a, um — novo 

digníias aíis — dignláade, cargo 

dictaíura, ae — ditadisra 

appellare — chamar 



consulatus, us — consulado 
Magister, i — mestre, chefe 
eques, Itis — cavaleiro 
fio, fis, factus sum, fíeri — ser feifc 

(voz passiva de fado — fazer. 

É muito irregular), 
óbsequor, eris, cuiu.s sum, qu¡ — obe- 

decer (só na passiva embora com 
. significacao acliva. É um verbo 

depoente da OS'). 



48 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



11 



iirj.it.lij.il 



64 REVISÁO DA 5. a DEGLINACÁO 



Os nomes da Quinta Declinacao teem o tema em £. 

Ex. : BiE-mm, 

Característica do gen. singular: Ei. 

Enunciacáo: Díe$, áiéL 

QuADRQ RESUMO: Paradigma: DÍES 5 DÍEI, — o dia. 



CASOS 


SINGULAR 


*> 


LURAL • 1 
1 


N. 


di-es ( o . . . ) 


di-es 


(os...) i 

(ó...) 


■ V. 


di-es (ó . . . ) 


di-es 


'G. 


di-éi (do . . . ) 


di-erum 


(dos . . . ) | 


í D. 


cY\-éi (ao. , .) 


di-ebus 


(üos . . .) 1 


Ac. 


dx-em (o . . . ) 


di-es 


(os. . .) 8 


! Ab. 


di-e (pelo . . .) 


di-ebus 


(pelos . . .) 1 



65 EXCEPCÓES E NOTAS (5. a Declinacáo) ;* 

a) Téem plural completo: dies ? o dia; res, rei, (= .a coisa) , 
e os seus compostos. 

b) Dies quando indica data certa (no sing.) é feminino; 

noutras significacoes, masculino. 

c) Observe que algumas • palavras téem a dupla forma da 

ou da l. rt (snateria, ae; barbaria, ae). 

d) RespaMjca f ^pdbliícae, — república, declina-se pela 5." 

'e pela . 1 „ a „ '■' 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



49 



Exercícíos 
¡6 DECLINAR 

Decline por extenso, em quaclro resumo: respublíca fortis. 



último período da Licao 9: "Eodem anno" , até " ' obse- 
querelur"» 

1 . Responda: quantas oracóes encerra esse período? 

2. Divida essas oracoes. 

3 „ Analise os termos da 1 . a oracáo. 



"68 VERTER (Exercício Gram.) 

] . Os dlas do veráo, sao longos. 

2. A esperanca da república esíá nos homens hvres. 

3. A linha de balalha (ades, ei) do Brasil, lutou contra a 
harbárie. 

N. B.: VOCABULÁRIO: 

dies, dici — clia 
aestas, atis — verao 
longus, a, um — longo 
spes, spei — esperanca 
barbaries, ei — barbárie 



(X) LiCÁO 10 [LECTÍO DECIMA] 



itiira e Iradu 



69 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARIUM HISTORIAE ROMANAE (Excerpta: Lib. I) 



Secundo quoque anno iierum Tarquiníus, ut reciperetur m 
regnum, bellum Romanis intülit, auxilíum ei ferente Porsenna, 
Tusciae Rege, et Romam pene cepit. Verum, tum quoque victus 
est. Tertío anno post r'eges exactos, Tarquiníus Tuscülum se con- 
tülit, quae civítas non longe ab Urbe est, atque ibi per quatuordecim 
annos privatus cum uxore consenüit. 



IT 



quoque — xaitiosrü 
itcrum — novamerrce 
recípío, is, épi, epUira, ere 
intulit — leYoi'. (pret, cie 
auxüíum, íi — auxiiio 

íerens, niis levasido (cl¡ 

Porsenna, ae — Poirsena 
' coniülií — íranspos'ioii (d 







Tusci'a, ae — Túsc 






pene — quase 


- recai 


:■;-• 


r.npío., is, epi : apiu 


lnfc.ro) 




iurn — eniao 


fero) 




-jrivaius, (a, mn) — 
uxor, oris — esposs 


co; jc; 


o) 


consenüú — errveií 



üariscula 



G. Y M N A S I V M LATiNVM 



5\ 



71 CARDINAIS E ORDINAIS 

Apresentamos, primeiramente, o vocabulário dos Cardinais e 
dos Ofdinais, de uso mais freqüente. 















CARDINAIS (um, dois, íres, etc.) 


ORDINAÍS (prímeiro, 
segundo, etc.) 




i 


unus, a, um 


primus, a, um 






II 


duo, ae, o 


secundus 






III 


tres, tria 


tertíus 






IV 

V 

VI 


quattüor 
quinque 

sex 


quarlus 
quintus 
sextus 






VII 
VIII 


septem 
octo 


septímus 
octavus 






IX 


novem 


nonus 






X 


decem 


decímus 






XI 
XIi 


undecim 
duodecim 


undecímus 
duodecímus 




XIII 


tredecim 


tertíus decímus 






XIV 

XV 
XVI 


quattuordecim 

quindecim 

sedecim 


quartus decímus 
quintus decímus 
sextus decimus 






XVII 
XVIII 


septendecim 
duodeviginti (octodecim) 


septímus decímus 
duodevicesímus 






XIX 


undeviginti 


undevicesímus 






XX • 


viginti 


vicesímus 




XXÍ 


unus et viginti, etc. 


unus et vicesímus, etc. 




XXX 


triginta 


tricesímus 






XL 


quadraginta 


quadragesímus 






1 L 


quinquaginta 


quinquagesímus 


j 




jLa. 


sexaginta 


sexagesímus 






i LXX 


septuaginta 


septuagesirnus 






]LJO°£ 


octoginia 


octogesímus 






>] ÁS-> 


nonaginta 


nonagesimus 


i 




: ¡ ( ' 


ceníum 


ceníesímus 


j 



52 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 




ducenti, ae, a 

trecenti 

quadringenti 

quingenti 

sescenti 

septingenti 

octingenti 

nongenti 

mille ■ 

duo milia, etc. 



ducentesimus 

trecentesímus 

quadringentesimus 

quingentesimus 

sescentesimus 

septingentesimus 

octingentesimus 

nongentesimus 

millesimus 

bis millesímus, etc. 



'72 OBSERVAgóES 

1. a Dos cardinaís declinam-se apenas unus, duo, tres (conforme adiante 

mostraremos) — e as centenas, ducentí, ae, a, etc. (como adjs. da.l. 

classe no plural). 
2. a Para se formarem números de 21 a 99, antepoe-se o número menor 

com et, ou o maior sem ét. 

Ex.: íres et viginlí ou viginii tres. 
3. a Mas nos números acima de cem, o maior antepoe-se. 

Ex.: cenlum et viginti ires. 
4. a Formam-se por subtracáo as dezenas em 8 e 9 tanto dos cardinais 

como dos ordinais. 

Ex.: 28 = duo de triginta ; 29 = undeiriginla, etc. 28.° duo de 
trícésímus; 2.° undelricésímus. 
5. a Todos os Ordinais se declinam como adjs. da 1 .' l Classe. 
6. a Mille, adj., é indeclinável. Milía, subst. (milheiro) tem o gen. milium, s 

dat. e abl. milíbus, acus. mí'/ía. 



73 DECLINACÓES 



N. 
1 G. 
fl D. 
I Ac 
j i Al.. 



unus, una, urtum 

uníus, 

uni, 
unum unam, unum, 
uno una, uno, 



duo, duae, duo 

duorurn, duarum, duorum 

duobus, duabus, duobus 

duos, duas, duo 

duobus, duabus, duobus 




G Y M N A S I V M L A T I N V M 



111 



Exercícios 



74 DECLINAR 

unus homo — um homem 

prima vox — a /." voz 
duo imperia — dois impérios 
tres, tres, tria — ires 



pastor' primus et vicesimus — 

pastor 21 '" 
annus undevicesímus — ano 19° 
urbes duae — duas cidades 
duo, duae, duo — dois 



75 TRADUZIR 



Annus duodecim menses habet. 

Anno millesímo quadragesímo sexto. 

Homo duos asínos, tres equos, tria templa, duodequadra- 

ginta columbas habet. 

Est hora sexta ; erat hora prima; erit hora nona. 

Die quinta et vicesíma, inter montes quattüor fuerámus. 

Quinque equi occisi sunt a duobus pastoribus. 



76 VERTER 

1 . O crescimenio destes tres carvalhos nao é grande. 

2. Sao dez (ord.) horas do dia dezoito (ord.) do mes de 

Abril (mensis Aprilis) do ano de 1946 (ord.). 
4. Vede dois homens e trés soldados, no segundo monle. 
4. O homem iem um coracáo (cor, cordis, n.), duas maos, 

irinta e dois deníes, clois olhos e sessenta e ires ossos (os, 

ossis, n.j. 
5 , O quario mes do ano é Ábril; iern innla dias. 
6. O Bras'ú foi descoberío (inven'ca est) no ano de 1 50G 

(ord.) pelos marinheiros poriugv.eses (lusitanus, a, um). 



54 A. J. DA SILVA ü'aZEVEDO 



"NON EST, O GENTES, NON..." | 

! 

(LüAR DO SeRTÁo) j 



(Chorus) Non est, o gentes, non, 

Ut lunae pallor némorum! 
Non est, o gentes, non, 
Ut lunae pallor némorum! 



(Solus 1) Quando refulget 

Lunae pallor tam praeclarus, 
Quasi argenti fulgor rarus, 
Silvas implet lylíis. 
O dulcis Luna, 
Semper una 
In Patría mea, 
Cunctis appellaris dea, 
Regnans in Brasilíis. 

(ad cliorum) 



Non est, o gentes, non, etc. 

(Solus II) Orbis si totus 

Opes suas praepararet, 
Nunquam Lunam adaequaret 
Quae lucet in silvis his. 
O Iux lunaris, 
Vel altaris Creatoris 
Lampas fulgTdum amoris 
Recte semper diceris. 

(ac/ chorurn) 

Non est, o genies, non, etc. 

(Lcira homeoméirka cie A. j. DA SiLVA d'Ázevedo) 



(XI) LÍCÁO 1 1 [LECTIO DECÍMA PRIMA] 



Leitura e lr; 



78 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORIAE ROMANAE (Excerpta: Lib. II) 

XI 

Anno trecentesímo sexagesimo quinto ab Urbe condíta, post 
captam autem primo, dignitates mutatae sunt; et pro duobus Con- 
sulíbus, facti sunt Tribuni militares consulari potestate. Hmc jam 
coepit romana res crescere; nam Camillus eo anno Volscorum civi- 
tatem, quae per septuaginta annos bellum gesserat, vicit. 

79 VOCABULÁRIO E COMENTARIOS 



Urbs, bis — cidade (Roma) 

cápío, is, c&pi, capium, ere • — íoina? 

digníías aiis — algnidads 

muiare — raadar 

facti surii — • íeraui íeiíos (3. a p. 
plur. preí. perr. cle ho, /ís, 
factus sum, fícri — ser ieilo) 



coepit — comecou (de coepí') 
cresco, is, evi, eiurn, ere — crescer 
Volsci, orum — Voíscos 

t;erc, is> gessi, gesium, ere — íazer 

Camilkis, i — Cekííío 

res, rei — - coisa (aqtii : x-epúbhca) 



56 



A. J. DA SILVA D'AZEVEDO 



II 



ati< 



1. a p< Ego, — eu; A^os, .- — nós. 

2. a p. Tu, — 'tu; Vos, — vós. 

3. a p. (reflex.) Sui, — de si (gen.). 

QUADRO RESUMO das Declinacoes: 



EGO 



N. ego 

V. — ; 

G. mei 

D. mihi 

Ac. me 

Ab. me 



TU 

tii 
tu 
tui 

tibi 

te 

te 



NOS 



VOS 



SUÍ 



^nostn, 
nobis 
nos 

nobis 



vos 
vos 
vestrum 

(vestri) 
vobis 
vos 
vobis 



sibi 

se 

se 



81..PRONOMES POSSESSIVOS (Vide "Gymnasivm 



Primvm") 

1. a 'p. Meus; a, um, 
2. a p. Tuus, a, um, 
3. a p. Suus, a, um, 



meu; Nosier, tra, ínim, • — nosso. 
teu; Vesier, ím, írum, — ■ vosso. 
seu; Sui, ae, a, — • 'seus, 



síOTAS dos ?n 






Os pronomes oessoais só iia hipóiese ae cluvicla, ou para 
dar enfase. ou em caso de ainílese é que se usam no 
nominativo. Ex. : eg& náeo, M fles, A íerceira pessoa, 



GYMNASIVM LATINVM 



57 



geralmente omissa, pode ser substituída pelos pronomes is, 
hic, ille, etc. 
2. a A prep. cum usa-se com o abl. encliticamente : mecum 
(comigo), teeHiH (contigo) secum (consigo) nobiscum 
(convosco) voMscam (convosco). 
3„ a O acus, do pron. refl. pode ser redupücado, para dar 

mais énfase: sese, a ele mesmo, a si mesmo. 
4. il O modo mais prático de se distinguirem as duas formas 
do gen. pl. de nos e vos, é esta: nostri, — ■ de nós; 
nostmm, — de entrc nós; vestri, — de vós; vestrum, 
• — de entre vós. 
5. a Os possessivos declinam-se, regra geral, como adjs. da 
1. a Classe. O voc. de.meus (masculino) é mi. Tuus, 
vester e siras náo téem vocativo. 
6. a Para se verter o pron. ('adj.) seu, sua, repare-se em 
que deve significar (ou determinar) algo relativo ao su- 
jeito da oracao. Assim: o rei iem, na cabeca, a sua 
cor oa, — ■ rex in capile, coronam swam habet. Porém, 
suponhamos que um príncipe, tome a coroa do rei e a 
coloque-na sua própria cabeca. Neste caso diremos: o 
príncipe iem ,a sua (do rei) coroana cabeca, — princeps 
coFoaarsi ejus (ou illks), in. capiie, feabet. 



meus frater et soror mea, — meu irmao e minha irmá 

tu et nos, — tú e nós 

vestra domus nostraque navis, — vossa casa e o nosso navw. 



\4: ÁNALISAR 

Ánno, — Civiíaíem. — Sepiuagmta-. 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



85 REGITAR 



•'SALVE REGINA" 



Salve Regina, IVlater misericordíae; 

Vita, Dulcédo et Spes nosira, salve! 

Ad Te clamamus, éxüles, filíi Evae; 

ad Te suspiramus, gementes et flentes, 

in hac lacrimarum valle. 

Eia, ergo, Advocata nostra, 

illos tuos misericordes ocülos 

ad nos converte! 

Et Jesum, benedictum fructum 

ventris tui, nobis, 

post hoc exilíum, ostende! 

O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria! 



(XII) LICÁO 12 [LECTIO DECÍMA SECUNDA] 



^eitura e Traducao 



86 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. II) 

XII 

Titus etíam Quíntius Cincinnatus Praenestinos, qui usque ad 
urbis Romae portas cum bello venerant, persecutus, ad flumen 
Allíam vicit, et civitates, quae sub ipsis agebant, Romanis adjun- 
xit; ipsum Praeneste aggressus, in deditionem accepit; quae omma 
ab eo gesta sunt viginti diebus, triumphusque ipsi decretus. 

87 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



eííam — íambesrt 
Praenesíini orum — Jr l s , er¿eshnos 
poria, ae — porta. \da citíe.de,,; 
venío, is, i, venlum, ;.re — inr 
pérsequor, eris cutus sum, qui — jue 
segiísr, aíac£ 
flumen, ínis (n^j — no 



adjungo, is, xi, ctum, ere — ajwntar 
dediíío onis — srendlcáo 
iriumphus, 3 — írianEc 
aggred.íor, eris, ssus sum, di ■ — aíacar 
decerno, is, crevi cretum, ere — de« 

creíar 



60 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



88 PRONOMES (Adjcctivos Demonstrativos) 

í.° DEMONSTRATIVOS (propr. dtos). 

Hic, haec, hoc - — éste, esta, isto (ref. á 1 . a pess.) 
Iste, isia, isíud - — • esse, essa, isso (ref. á 2.' 1 pess.) 
Ille, illa, iilud — aqueie, aquela, aquilo (refer. á 3. a pess.) 

NOTA: Na declin. seguinte, a nao rcpeticao da palavra indica ser 
dos tres "eneros. 



CASOS 








S I N G U L A R 








N. 


hic, 


haec, 


hoc 


iste, ista, . istud 


ille, 


illa, 


illud 


G. 




hujus, 




istius, 




illius, 




D. 




huic, 




ísti 




llli, 




' Ac. 


hunc, 


hanc, 


hoc 


istum, istam, istud 


illum, 


illam, 


illud 


Ab. 


hoc, 


hac, 


hoc 


isto, ista, isto 


iilo, 


illa, 


illo 



1 


■"-"■*"«'■""*' 


r^-ww?* 


agn "" : *" 


' 


' " 


~-~ — * — « 


"■' " 1 *"^" 


. . >r r 


CASOS 










P L U R A L 








: n. 


hi, 


hae, 


haec 


isli, 


istae, ísta 


illi, 


illae, 


ilia f 


í Q 


horum, 


harum 


horum 


ISÍO- 


isía- ísío- 


ílio- 


illa- 


ÜIo- 


| 








rurri, 


rum, nim 


ruiTi 


rum, 


rum, 


M D. 




his, 






isiis, 




illis, 




¡ Ac. 


hos, 


•has, 


hacc 


isíos, 


isías, isia 


ilios, 


illas, 


ilia 


jj Áb. 




his, 






ÍSÍIS, 




illis, 


¡ 



± 



GYMNASIVM LATINVM 



^9 2.° Determinativos 

ls, ea, id — éste, esta, isto; o mesmo, etc. ; éle, etc. 

Idem, eadem, idem — o mesmo, a mesma, o mesmo. 

Ipse, ipsa, ipsum — o mesmo, ou; o próprio, a própria, o próprio. 



CASOS 








S I N G U L A R 






| 


■ N. 


is, 


ca, 


id 


idem, eadcm, idem 


ipse, 


ipsa, 


ii)sum r! 


G. 




ejus 




ejusdcm 




1J)SIUS, 


1 


D. 




ei, 




eidcm 




ipsi, 


1 


Ac. 


eum, 


cam, 


id 


eundem, eandem, idcrn 


ipsum, 


ipsam, 


ípsum, 1 


Ab. 


ea, 


ea. 


eo 


eodem eádem, eodem 


ipso, 


ipsa, 


ipso i 



P L U R A L 



N. 

G. 

D. 
Ac. 

Ab. 



ii (ei), eae, ea 
eo- ea-. eo- 

rum, rum, rum 

iis, (eis) 
eos, eas, ea 

iis, (eis) 



iidem, eaedem, eadem 

eorumdem, earumdem, eorumdem 



eisdem, 
easdem, 
eisdem, 



;áde 



ipsi, ipsac, 
ipso- ipsa, 
rum, rum, 

ipsis, 
ipsos, ipsas, 

ipsis, 



ipsa 
ipso 
rum 

ipsa 



Haec vita nostri imperatoris felix non- est. 

lclern imperator illam rosam tibi ded.it : ea tamen (con- 

íudo) pulchríor non est ista íua. 

Ipsum tempus dciores nos compescii'. 

'Timidi illi no.uizc ini;er haec maris pericúia manent 

(fícam) . 

Gernítus ís, ipsum dolorem mdíca'ü 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



91 ANALISAR (Vide § 86). 

Eo. — Viginli. — Diebus. — Ips'u 

92 VERTER 

1 . Éste leao viera &té ás portas de Roma. 

2. O mesmo Ambal (Hanmbal) náo venceu os Romanos. 

3. Aquele homem aceitou em rendicáo o próprio re'u 



(XIII) LICÁO 13 [LECTíO TERTÍA DECIMA] 



93 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORIAE ROMANAE (Excerpfca: Lib. II) 



XIII 

Verum dignítas Tribunorum militaríum non diu perseveravit. 
Nam, post aliquantum nullos placüit fieri: et quádrienníum ita in 
Urbe fluxit, ut potestates ibi majores non essent. 

Resumpserunt tamen Tribuni militares consulari potestate iterum 
dignitatem, et triemuo perseveraverunt. Rursus consüles facti (sunt). 



.94 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



verum — ns. verdade poreirt 
dignítas, atis • — dignidaae 

dill pOS' STÍlií'iG íeinpo 

perseverare 

nam — • cohi ereiío 



aurar, perseverat 



placet, cüil, ére — agradar 

resumo, is, psi, plum, ere — sreioii 
íterum — «ovameníe, 2." ves 
rursus — de novo, novamente 



64 



A, J. DA SILVA D AZEVEDO 



Ai 



1 .° Qui, quae, 'quod, - — ■ que, o qual, quern. 



CASOS 




S I N G U L 


A R 


PLURAL | 


N. 


qui 


quae 


quod 


qui 


qune quae | 


G. 




CUJUS 




quorum 


quai'um quarum | 


D. 




cm 






quibus 1 


Ac. 


quem 


quam 


quod 


quos 


quas quae i 


Ab. 

Y-T'ftvni-.' 


quo 


qua 


quo 




quibus ¡ 
1 



2.° Quicumque, quaecumque, quocumque, — • qualquer que. 
3.° Quisquis, quicquid, — quem quer que, luclo o que. 



96 PRONOMES INTERROGATIVOS 

1.° Quis (qui), quae, quid (quod)'), — quem?, que? 

Declina-se como o relativo, ro.as no. norn. masc. e neutro, 
assim como no acus. neutro, tem clupla íorma, senclo a primeira 
pronome e a segunda, adjecíivc 

2,° üler, uira, uírum?, — quaí cios clois? 
Declina-se como unus. a. um. Gen, : uiríus, Dai. : úiru 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



65 



97 DECLINAR 

Qui miles, — o qual soldado. 
Quod templum, — o qual iemplo. 

N. B.: Analisar. 

Analise o 1 .° período do § 93: "Verum digmtas" até "pcr- 
severavii". 



98 VERTER 

1 . De quem, acaso (ne) é o livro que vemos na mesa? 

2. Quetn viu os Uvros que esiavam nesia mesa? 

3. Os livros cujo (dos quais o) dono ves, sáo os que eu 
Ihe deu 



. j,_ 



(XÍV) LÍCÁO 14 [LECTIQ QUARTA DECíMA] 



99 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. II) 

XIV 

Titus Quinctíus Dictator adversus Gallos, qui in Italíam 
venerant, missus est. Hi ab Urbe quarto milliarío trans Anienem 
flúvíum conséderant. Nobilíssímus de Senatórlbus júvenis Titus 
Manlíus, provocántem Gallum ad singulare certamen, congressus 
occídit. Et, sublato torque aureo, collóque suo imposito, ■ — in 
perpetütum — , "Torquati" sibi et posteris cognomen accepit. Galh 
fugati sunt. 



VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



consídeo, es, essi, essum, ére — pou» 
sar, acasnpar 
nobílis e — nobre, íiisiinic 
provocare — proYOcai' 
singularis, e — singniar 
torquis, is — coiar 
impono, is, ósüi, íium, ere — hnpor, 
coiocar e-n 



certamen, ínis — combaíe 
congrédíor, eiis, essus sum, ch — 
acsrcar-se, combaíer, a'íacar 
occíclo is, iui, isum, ere saiar 

iollo. is, súsiüíi, sublaíum, ioHere^ — 

íirar 

coilum, i — pc-scoco 

fuaare — pcr era fagc, derroíar 



V M N A S I V M I.. A T I N V M 



Grarnática 
101 REVÍSÁO DAS QUATRO CONj. REGUL. 
(Voz Activa) 

¿0 O verbo, como já vimos na 1 . a Série, é a palavra com que 
exprimimos a acao (acíividade) , o estado, a paixáo, etc. 

b) Como TransiíÍvo, o verbo exprime a acác que passa do sujeito 
para urn objeto (Objeio DirecLo), em acusativo. 

Ex.: Viros feoa©3 ¡audaznas, — louvamos os homens bons. 
Como InLransiiivo, o verbo exprime uma acao que nao passa 
do sujeito (embora possa ter complementos circunstanciais) . 
Ex. : Petras vivit, — Pedro vive. 

c) O Verbo tem seis tempos (contando os 3 pretéritos e os 2 
*' futuros) tres modos, tres pessoas, dois números e duas vozes. 

ci) As carac'cerísticas do verbo sáo: 

1. a Ccnjugacao: A — asnare (tema em a: AMA). 
2. a Conjugacáo: E — deiére (tema em e: DELE). 
3. a Conjugacáo: (Consoante) : — legere (tema em cons. : 

LEG). 
4. a Conjugacao: í ■ — - aadke (tema em i: AUDI). 

e) Enuncia--se o verbo, dizendo:- 

a 1. a pessoa do Ind. Pres. — AMO, 
a 2. a pessoa do Ind, Pres. — AMAS, 
a 1. a pessoa do Pr. Perf. — AMAVI, 
o supino — AMATUM, 

o infinñc — áMAKíl, 

Daciuí se íorrnain cs clemais iemoos e nioolos. 

N. B.: Reveja GYMN. LAT, 'L oricíe cacla conjugacao vem assinalacía 
separaclamenie. Aqui clamos, a seguL, um csquenia compa- 
¿aiivo e fácii, clas quaUc conjugacoes. 



oo 



A, J. DA SILVA D AZEVEDO 



02 ■ OUADRO SINÓPTICO DAS QUATRO CON- 
~~ tl & rñíc; m tt.ót I s , ARES 



JU< 



^X 



JÍ5 IVÍVor' 



1. a Amo, as, avi, atum, are, 

2. a Deleo, es, evi, elura, ére, 

3. a Lego, is, i, leclum, ere, - 

4. a Audío, is, ivi, itum, ire, 



- arnar 

- destruir 

ler 

- ouvir. 



.° ÍNDÍCATÍVO 



:i AiVlO 
aiao 



2. a DELÉO 
destruo 



3. a LEGO 

leio 



0, 



S. 




eo 


as 




es 


at 




et 


P. amus 




emus 


aiis 




etis 


ant 




ent 



(X, 



S. abam 

abas 

abaí 
P. abámus 

abáiis 

abant 



S. abo 

abis 

abit 
P. ábímus 

ábitis 

abunt 



ebam 

ebas 

ebat 

ebámus 

ebaiis 

ebant 

ebo 

ebis 

ebií 

ebímus 

ebíiis 

ebunt 



ís 

it 

imns 

ítis 

unt 



ebam ' 

ebas 

ebat 

ébamus 

ebatis 

ebant 



emus 
éíis 



4. a AUDÍO 

OKCO 



1S 

ií 

ímus 
ítis 
íunt 



iébam 

iebas 

iebaí 

iebámus 

iebátis 

iebant 



lam 

íes 

íet 

iémus 

iétis 

íent 



Pret. Perfeito; i, ish, ú, inius, 
Mais-QUE-Perfeito: eram, eras, 



is, érunt (ére) 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 



O, 



CU 



S. em 

es 

eí 
P, emus 

etis 

ení 



arem 

ares 

afet 

arémus 

aréiis 

arent 



2.° SÜBJUNTIVO 



earn 

eas 

eat 

eámus 

eáiis , 

eani 



amus 

atis 

ant 



erem 

eres 

eret 

erémus 

erétis 

erent 



erem 

eres 

éret 

erémus 

erétis 

erent 



lam 

ías 

¡at 

iamus 

iat;s 

Tant 



ircm 

ires 

iret 

erémus 

irétis 

irení 



PrET» PeRFEÍTO: erim, eris, erit, erímus, erííis, erint, 
Mais-QUE-PeRFEITO : issem, isses, isset, issémus, issétis, issent. 
Fut. PerFEITO: erim, eris, erit, énmus, érítis, erini. 



3.° IMPERATIVO 



2. a 



Pres. 



S. a (2. a P .) 

P. ate (2. a p.) 



;2. d p. 



etote 
ento 



íto 


il'O 


ito 


]'¿0 


ítote 


• tote 


unto 


iuntc 



70 



DÁ SILVA D AZEVEDO 



-aass.,*dK2sa¡s- 


^^' 


'""" 


K-!»iSí.Sm:«!3E=il,>t..«».í-.»43ií= 


^**""*' »-S«*-5í3-»»>*.~S 


' m ~* aa **-~~~ m l 


s 

: 




4.° I 


NF'iND'O E • Cifc" 


RUNDSG 


'■ 


i 

l 




l. a 


y a 


3. a 


¡ 
4» ¡ 


| Pres. 




are 


ere 


ere 


ire i 


I Pret. 




avisse 


evisse 


isse 


ivisse : 


1 F UT " 




aturum, am, 


eturum, am, 


ecturum, am, 


iturum, am, i 


t 




um, 
esse 


um 
esse 


um 
esse 


um p 
esse 


Ger. 


G. 


andi 


endi 


endi 


iencli f 




D. 


ando 


endo 


enclo 


íenclo 




Ac. 


andum 


endum 


endum 


iendum 




Ab. 


ando 


endo 


endo 


icnclo f 



] 


^-.t^..,, .. ,.■«.., .,_.„ 


.. ...„^-_, . ... ._. >,.,,.,... 


1 






5.° PARTICÍPIO 






l. a 


2. a 


3. a 


4, a 


j Pres. 


ans, íis 




ens, entis 


ens, entis 


iens, ientis ñ 


Fut. 


urus, a, um 




u.rus, a, um 


urus, a, um 


urus, a, um | 


Sup. . 


atum 




etum 


um . 


itum j 



üixercicios 



103 CONJUGAR 



iIS OIÍ6 ' 

forüficar, 

Subj. pres 
lotivar, 

Imperalívo 






;, — _ , _<V-"'\' - >_= ... 
passear; letítee., ■ — l&\ 



G Y M N A S I V M LATINVM 



Analise os verbos dó texto (Leit. e Trad. da Licáo 15, 
VeneranL — Occídit. — Accepit. 



15 VERTER 

1 . De volo, as, avi, atum, are — voar: 

Voareis. Voáreis. Voássemos. Tivéssemos voado. Te- 
remos voado. 

2. De monstro, as, avi, atum, are — mostrar: 

De mostrar. Mostrando. Persuadimos (pres. ). Persua- 
dimos (prel.). 



106 RECITAR ou CANTA'R 

"VÍVERE!" 



(Música da cancao ilaliana "Vhere" ; leira jocosa 
usada nas nossas aulas e "Acadcmias" paulislas) 

(Solus) Aves garrientes inter flores 
Flores subridentes inter nos, 
CármTna diffundunt et odores, 
Dómini quae sunt clara dos. 
Juvenis, ó, nostrae Academiae, 
Aves atque florcs séquere; / 
Eia., dicas unaquaque die, 
"O quam ciulce nobis VíVRR'--! 



(Chorus) Vivere, 

Sine illa mathemá'üca! 

Vivere 

Sine illa antipáthíca"! 



A. J. DA SILVA d'aZEVEDG 



Mittere libros foras, 

Dormire viginti quatüor horas! 

Sinere Kos dolores, 

Quos nobis ferunt professores! 

Vivere, 

Sine geographia! 

Vivere, 

Sine philosophia! 

Vivere, 

Modo "romantTco", 

Quia vita est bella, 

Si potes vivere 

In cantíco! 



(A. J. S. d'Azevedo et Angela Bitelli) 



ȟ 



(XV) ÜCÁO 15 [LECTíO QUINTA DECIMA] 



107 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAÉ (Excerpta; Lib. II) 



Huic successit Tullus Hostilíus. Hic bella reparavit, Albanos 
vicit, qui ab urbe Roma duodecimo milliarío sunt; Veientes et 
Fidenates, quorum alii sexto milliano absunt ab urbe Roma, aln 
octavo decimo, bello superavit. 



18 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



succedo, is, ssi, ssum, dere — suceder 

Tullus, i — Tulo 

Hosiilíus, íi — HostüJG 

vepa-aVu — í.'2coíií5cov : ; Br.-£:-a-OC <e 

•IGYO 

A.lbara, orum — Áibanos 
vicit — ■yencen 



milliaríum, li — milta, mi! passos 
(marco m'diário) 

Vejenies. ium — Vejenies 

Fidenaies, um — Fidenaías 

alii. , . alíi. . . — ans. . = otíí'oc. , . 

absunt • — disíara 

supero, as. avi, atum, are — veacer 



A. j. DA SILVA D AZEVEDO 



Gramática 



109 PRIMEIRA CONJUGACÁO (Voz Passlva) 

PARADIGMA: AMOR, — eu sou amado. 

Enuncíacáo: AMOR, AMARIS, AMATUS SUM, AMARI, 
— ser atnado. 





INDICATIVO 


SUBJUNTIVO 


FORMAS NOMINAIS 




eu sou amado 


eu seja amado 




tí 

H 


araor 
amaris 


amer 
ameris 


INFINITO j 


I u¡ 

K 
■ ^ 


amatur 
amamur 


ametur 
amemur. 


amari — ser amado 




amarníni 


amemmi 






aiaantur 


amentur 


- j 




eu era amado 


eu fosse amado 


. . - .■■■■■ ■ . ' . : V 




amabar 
amabáris 


amarer 
amareris 




H 
U.. 
«¡ 
0. 


amabátur 


amaretur 




amabámur 


amaremur 




amabámíni 


amaremmi 






amabantur 


amarentur 




FUT. IMPER. 
... 


eu sereí amado 

amabor 

amáberis 

arnabítur 

amabímur 

amabimmi 

amabuntur 




GERUNDIO í 

(part. fut. pass.) \ 

amandus, a, um — • o qiae \ 

deve ser amado . J 

GERÚNDIO ; 

amandi, do, dum, do — de, I 

a, para amar, ajnando i 



IVM L A T I N V M 



75 







i M P E R A T I V 






Presente 






FUTURO 






2. a P 


. S. amare — se 


amado 


2. a P . S. 


amaíor — serás íú.ama- 
éo 


2. a P 


. P. amamíni — £ 
dos 


ede 


ama~ 


3. a P . S. 


amator — será é!e ama- 


\ 










do 


- 


\ 








3. a P . P 


amantor — serao eles 












ama 


dos 




INDICATIVO 


SUBJUNTIVO 


FORMAS N0M5NAIS 




amatus fsum 




amatus f sim 


© 


INFINITO 


c3 
W 

d, 


amaía \ es 
amatum [est 


© 
•xs 

C8 

a 


amata \ sis 
amatum [sit 


B 

«¡ 
O 


amatum, am, um esse i 
■ — íer sido amado 


| h ■ 
w 


amati fsumus 




amati [ simus 


PARTICÍPIO 


¡' «; 
I °< 


amatae \ estis 
amaía [suní 




amatae \ sitis 
amata [sint 


m 

ts 


amatus, a, um, — 
atnado 


03 .. 


amatus feram 
amata -j eras 
amatum [erat 


© 

"U 
B) 

s 

cg 


amatus fessem 
ama'ta \ esses 
amatum [esset 


o 
"H 

Bt 

E 

C0 




o 1 






-a 




£ 


amaii f erámus 
amatae -j erátis 


<o 


amati fessémus 
amatae \ essétis 


o 




03 


amata [erant 




amata [essent 


.5 




1 fe 


amatus f ero 
amata \ eris 


© 

■ts 
«s 

1 






INFINITO 


1 tí 
1 ui 


amatum [ ent 






amatum m — íiayeí 


' g 


araaii j enmus 
arnaiae ] entis 
amaia ^erimí 


53 






i; 

¡ 

i! 

¡ 



A. J . DA SILVA D AZEVEDO 



110 CONJUGAR (na Voz Passiva) 

Conjugue: 

o modo Indicativo de reparare (§ 107); 
o modo Subjuntivo de superare (§ 107). 

111 ANALISAR (Após a trad. do § 107). 
"Haic successií Tullus". 



(XVÍ) LICÁO 16 [LECTÍO SEXTA DECIMA] 



BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. II) 

XVI 

Census ígítur hábítus est; et quum Latini, qui a Romanis su- 
bacti erant, milítes praestare nollent, ex Romanis tantum tirones 
•lecti sunt, factaeque legiones decem; qui moclus sexaginta vel ampllus 
armatorum millía efficiebat. Parvis adhuc romanis rebus, tanta 
'tamen in re militari virtus erat. Quae, quum profectae essent adver- 
sus Gallos, duce Lucio Furío Camillo, quidam ex Gallis unum 
e romanis, qui esset optimus, provocavit. 

113 VOCABULÁRÍO E COMENTÁRIOS 



census, us (m.'4. :l ) — censo, recen- 

seamento 
habüus esl, — íeve-se (hoKve) 
de hábeo, es, büi, habítum, habcre, 
— ter 
subacii erant — tmham sido subjtt- 

gac'os 
nolleni — ■ «s.o quise^sss (rio q~2- 

tiro, onis (m. 3. a ) — hisonho (soi- 
dado, novico) 
lccti sunt, -— rorara escolhidos 
efficiebaí — fonnava s aíingia 



adhuc • — anda (sendo, etc.) 
rebus (res, rei) — recursos 
militaris, e, — militar 
re — assunto (res, rei) 
virtus, utis — valor 
profcclae cssent -— tivcssem partido 
cluce (dux, ducis) — comandante 
(sofc o coiñzndc, i-¡) 
quiclam, quaeciam, quoddam — 'íísí 

cerÍG 

provoco, as, avi, atum, are — pro- 

vocar 



. .. J 



DA SILVA D AZEVEDO 



i.': : '•:':'.'< 



114 SEGUNDA CONjUGAOÁO (Voz Passiva) 

ParADIGMA: DELEOR, — ea ,sou desinúdo. 
Enunciacao: DELeQR, DELERIS, DELETUS SUM, DELE- 
RL — ser dcstruido. 





INDICATIVO 


SUBjUNTIVO 


FORMAS NOMINAiS | 


, 


eu sou desiruiüo 


eu seia desiruido 


I 
INFINITO ¡ 


1 H 


déleor 


clelear 


deleri — ser destruido l 




deléns 


dcleáns 


f 


ui 


deletur 


delatur 




0. 


delemur 


cleleamur 






delemmi 


deieamím 






delentur 


cleleantur 






eu era desíruido 


ea fosse desiruido 


: 


t. 


delebar 


uelérer 


l 


ü 


delebans 


deleréns 






delebatur 


deleretur 


t 


u 


delebamur 


deleremur 




O, 


delebamíni 


deleremíni 


\ 




delebantur 


delereníur 








-■ 


■ GERUNDIVO ¡ 




ea serei deshuido 




(part. fut. pass.) 


1 K 


clelebor 




delendus, a, um, — o que ■ 


1 o» 

s 


delcberis 




deve ser destriüdo 


delebítur 




i 


H 


clelcbírrvür 




GERÚNDIO |¡ 


;j . 


clelcbímlm 




delendi. do, cíuiíí, do, — • de, ;• 




clclebü.niur 




a, para desLt'rk', ries- i- 


; 






íruindo i 



GYMNASIVM LATINVM 



79 







IMPERATIYO 




Presente 




i' b'TURO 




2. a p. S. delére — sé destruido 


2. a p. S. deletor — serás tú 


des- 








truido 




2. a p. P. delemíni — séde dcs- 








truidos 


3. a p. S. deletor — será ele 


des- H 








truido 


j 








3. a p. P. delentor — serao 


éles' | 








destruidos 






INDICATIVO 


SUBJUNTIVO 


FORMAS NOMINAIS 




deletus 


fsum 


deletus fsim •g 


INFINITO 


; 


u. 


deleta 


1 es £. 


deleta 


-i sis ■£ 


deletum, am, 


um ■ 


cc 
iú 


deletum 


[cst ^ 


deletum [sit -o 


essc — íer 


sido | 






ro 




O 


desíruido 






deleti 


fsumus c 


deleti 


f • -¡3 

simus •- 


PARTICÍPIO 


B, 


dcletae 


■{ estis §" 


deleiae ■{ sitis _ 


deletus, a, um 


■ — 




deleta 


[sunl 


deleta 


[sint -* 


destrnido 




l~' 


deletus 


íeram 

° 
i eras 73 


deletus fessem "3 






deleta 


deleta 


1 i*. 
i esses ■£ 








deletum 


[erat ¿ 


deletum ( esset "O 






d" 




<u 




© 






S 


deleti 


f erámus 


deleti 


r - 72 

essemus v> 








deletae 


-j erátis <g 


deletae -j essétis o 




1 




deleta 


[erant **" 


deleta 


1 essent S 








deletus 


fero | 






INFINÍTO 


[ 


u.' 


deleta 


-{ cris Ü 








[ 




deletum 


[erit J 






delctum iri — 


*ave>: i 












Oe S-2h' GSS'í. 


.'UÍdc ! 


• H 


dcleii 


1 erimus 75; 








[ 




deletae 


-j eritis 












deleía 


1 eruní £ 
2 








1 

i 



A. J. DA SiLVA DAZEVEDO 



115 ANALISAR 

Analise, palavra por palavra, a oracáo: "Census igítur ha- 
bítus est". (§ H2). 



116 DECIFRAR 

Se eu dissér: "uvas, alé nas porías", poderei acaso, com estes 

sons (náo sabemos ainda como se escrevem) íormar uma trase 

atína? Que frase é essa? Como se traduz? Bem: trata-se dum 

Locadilho luso-latino. A redacao correcta é: "Uvas Athe^as IPorfas . 

E agora? 



(XVII) LIQÁO 17 [LECTÍO SEPTiMA DECÍMA] 



ra e 



117 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HÍSTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. II) 

XVII .. 

Tum se Marcus Valeríus, Tribunus milítum, obtülit; et quum 
processisset armatus, corvus ei supra dextrum brachíum sedit; mox 
commissa adversus Gallum pugna, idem corvus alis et unguibus Galli 
ocülos verberavit, ne rectum posset adspicere; ita a tribuno Valerío 
interfectus, non solum victoríam ei, sed etíam nomen dedit; nam 
postea idem Corvinus est dictus; ac propter boc merítum, annorum 
trium et viginti Consul est f actus. 

118 VOGABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



tum — eniao 
obtülit se — ofereceu-se 
processisset — iivesse avancado 
dexter, íra, irum ■ — díreiíc 
brachium, ii — áraca 
sedrí — s2iiíoss~se so'ésoíí 
rnox — logo ^atí.v.j 
commissus, a. um — • travaáo 



iclem, eadem, idem — o mesmo 

ala, ae — asa 

unguis, is — unlsa, garra 

verberare — ferli', bater 

ne posseí — sava q«e siao potíessa 

adspícere ■ — • ver, Oíhai' 

iníeriecius, a, um — xnoríG 

esí clictus — íoi diamado 



Mo £».; Com a ajuda ou do professor ou do dicionário, escreva os íempos 
primiiivos de iodos os verbos do texío supra. 



A. J- 



DA SILVA DAZEVEDO 



Gramática 



119 TERCEIRA CONjUGACÁO (Voz Passiva) 

PARADIGMA: LEGOR, — eu soü liclo. 

Enunciacao: LEGQR, LÉGERIS, LECTUS SUM, LEGI 
ser llclo. 




eu era Iido 

legebar 

legebaris 

legebatur 

legebámur 

legebánuni 

legebantur 



eu serei 

legar 

legéns 

legeiiu" 

legernur 

legemíni 

legentur 



lido 



eu fosse lido 

légerer 

legereris 

legeretur 

legeremur 

legereirñni 

legerentur 



GERUNDIVO 

(part. fuf. pass.) 
legendus, a, um — que de- 
ve ssr Isdo 

GERÚNDÍO 

legencíi, do, dum, c!o — de 
a. aara ier, íenáo 



|1 > 



G Y M N A S I V M L A T I N V M 





■ 


M P E R A T I V 




| Presente 




Futuro 




2. :l 


p. S. iégere — sé Hdo 




2. :1 p. S 


léglíor — serás í« lido 


2. a 


p. P. iegmnlm — séde 


idos 


3.' 1 p. S 


IégTtor — será éíe lido 


1 






3. :i P . P 


. leguntor — serao eles 










iidos 




INDICATIVO 


SUBJUNTIVO 


FORMAS NOMINAIS 




leclus fsum 


lectus fsim 




INFINITO 


1 oí 
w 

i ':" ^ 


iecta -j es 
Iectum [est -§ 


lecta -j sis 
lectum [sit 





lectum, am, um, esse 
— ter sido lido 


H 

■ tí ' 

« 


Iecti fsumus Jj 
lectae ■{ estis 
Iecta [suní 


lecíi fsimus 
lectae -j sitis 
'lecta [sint 


ca 

B 


PARTÍCÍPIO 
lectus, a, um — lido 


u,' 

! C5 


lectus feram 


iectus fessem 







1 w 

0, 


lecía -j eras 
iectum [erat 70 


lecta •] esses 


us 




CV 


lectum [esset 







s 


7 • r Ki 
lecti 1 erámus <o 


lecii fessémus 


<u 


" 




lectae -j erátis 


lectae ' \ essétis 


0) 




CS 


lecta [erant 


iecta [essent 






4 


Ieclus fero 






INFINITO 


-j íil 


Secta -¡ ci-.s "£ 
ieeium [criv 






'etÚUüi 2i"í — .í:-r.vc: 


5 H 

i 

1 


iecii | enmus 
ieciae -| cnas >.. 
locüi i mmi - ! " 






ús sc-r hdc 

j 

j 


- • 











O/j, A, J. DA SiLVA d'a¿EVEDO 



III 



rir-i>r-iin¡s 



120 CONJUGAR (na Voz Passiva) 

Conjugue: 

no Pretérito Perfeito: 'mlerficere (§ 117) 

no Futuro Imperfeito: adspicere ■(§ U7). 



Analise a 1. a oracáo clo § 117: 

"Tum se Marcus" . . . até "o£»/uZií* 



(XVIII) LÍCÁO 18 [LECTÍO DUODEVICESíMA] 



122 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE RQMANAE (Excerpta: Lib. II) 



Latini, qui noluerant milites dare, hoc quoque a Romanis exi- 
gere coeperunt, ut unus Consul ex eorum, alter ex Romanorum 
popülo crearetur. Quod quum esset negatum, bellum eos susceptum 
est, et ingenti pugria superati sunt, ac de his perdomítis triumphatum 
est. Statüae Consulibus ob merítum victoríae in rostris posítae sunt. 
Eo anno etíam Alexandria ab Alexanclro Macedóne condíta est. 



123 VOCABULARIO 

nolúerant — nao quiserarf: 
quoque — var^béa 



coeperuní — comecaraa v c 
v. cierectivo) 



coepu 



esset negaium 
ingens, entis - 



- isvesse sido rsegaci 
enornie 



susccptum csí 



íoi iniciaáa (e 



gí'.er 

süpcraii suni ---• íoraü; ?e:;£iüos 
perdomuus, a, ur.'i — amqihlado 
rosira, orum — cchuias do S'orun 
Mácedo, onis — iVíacedónio 



86 



A. J. DA SILVA D AZEVEDO 



ürnatica 



124 QUARTA CONJUGAQÁQ (Voz Passiva) 

Paradigma: AUDÍOR, — eu sou ouvido. 
ENUNciAgÁo: AUDIOR, AUDIRIS, AUDITUS SUM, AUDI- 
RI — ser onvido. 



INDICATIVO 



SOU 01 



vido 



audíor 

audíris 

auclíiur 

audímur 

audímTni 

audiuntur 

era ouvido 

audiebar 

audiebaris 

audiebatur 

audiebamur 

audiebamTni 

audiebantur 



serei ouvido 

audíar 
luchcns 

audieíur 
audiemur 
audiemini 
audieníur 



SUBJUNTIVO 



seja 



Olivíílc 



audiar 

audians 

audiaiur 

audiamur 

audiamíni 

audiantur 



fosse oiiYÍclo 

audírer 

audiréns 

audiretur 

audiremur 

audirerrnni 

audaentur 



FORIVIAS NOiVÍINAIS 



INFINÍTO 



aucliri — ser oavirto 



GERUNDÍVO ^ 
(part. íut. pass.) 
.idlendus, a, um — cjue 
ñsve ssr oiividc- 

gfrúndío 

udiendi, do. c'uvp, tío, — 



GYMNASIVM LATINVM 



IMPERATIVO 



87 



Presente 

2. a p. S. audire — sé ouvido 

2. a p. P. audimíni — - séde ouvi- 
dos 



FUTURO 

2.' 1 p. S. auditor — serás íú 

3. a p. S. auditor — será éle ouvido 

3. a p. P. audiuntor — seráo éíes 
ouvidos 



INDICATIVO 



SUBJUNTIVO 



uditus 

adita 

iditum 

uditi 

-iditae 

udita 



[est 

I sumus 
\ estis 
[ sunt 



uditus 

udita 

uditiim 

uditi 

iditae 

udita 



I sim 
\ sis 
[sit 

I simus 
■j sitis 
[sint 



FORMAS NOMINAIS 



INFINITO 

auditum, am, um esse 
— íer sido ouvido 

PARTICÍPIO 

audítus, a, um — 
ouvido' 



auditus 

audita 

auditum 

auditi 

auditae 

audita 



eram 
eras 
[erat 



f erámus <o 
•j erátis a 
[erant "" 



r ° 

I essem 72 

■j esses 3 

[esset 



auditus 

audita 

auditum 

auditi [essémus 

i- \ , ■ *> 

auditae i essetis Í2 

audita [essent ,> 



auditus fero 

audiía -j ens 

audiíurn [erit 

auditi ("enmus 

audiíae \ erítis 

audita [erunt 



INFINITO 



audnum iri — Siavev 
dü S£i- ouvídc 



A. j. DA SiLVA D'AZEVEDO 



Conjugue o Indicativo de sepelire, — "sepultar' 
Conjugue o Subjuntivo de punire, — "punir". 



Analise a última oracáo do texto do § 122: 

"Eo anno etlam" . . . 
. . .até "condíta ' esí". 



(XÍX) LICÁO 19 [LECTÍO UNDEVÍCESíMA] 



127 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta': Lib. II) 



XIX 

jam Romani potentes esse coeperunt. Bellum enim in cen- 
tesimo et trigesímo fere milliano ab Urbe apud Samnites gerebatur, 
qui medíi sunt inter Picenum, Campaniam et Apuliam. Papiríus 
Cursor cum honore Dictatoris ad id bellum profectus est. Qm, 
quum Romam rediisset, Q. Fabio Maximo, Magistro equítum, quem 
apud exercitum reliquit, praecepit, ne se absente, pugnaret. Ille 
occasione reperta, felicissime dimicavit, et Sammtes delevit: ob 
quam rem a Dictatore capítis damnatus, quod se vetante pugnasset, 
ingenti favore, militum et popüli liberatus est; tanta Papirío seditione 
commota, ut pene ipse interficeretur. 



128 VOCABULÁRIO 

potens, entis — poderoso 

gerebaiur (de gero) — af& íeiia 
medíi sunt — sao médlos, 1. é iicani 

bo ceníro 
profectus esi — partiu. msxckoa 
honos (honor), oris — home. 



magister, i — (aqui) comandante 
rediisset — tivesse voltado (rédeo) 
eques, equíiis. — cavaíeirc 
praecepri — orcenOíí 
ne ~ ut -j- non — W e na0 
repertus, a, um — acnado 



A. ■ J. DA SILVA D AZEVEDO 



II 



129 VERBOS DEPOENTES 

Chamam-se Depoente's os verbos que só se conjugam na 
forma passiva, mas se traduzem pela forma activa. 

Os Depoentes dividem-se em 4 Conjugacoes, como os verbos 
regulares, na passiva. 

1. a hortor, aris, hortatus sum, ari, — - exortar; 

2. a vereor, eris, veñtus sum, éri, ■ — ■ recear; 

3. a utor, úteris, usus, sum, uti, — usar; 

4. a menüor, íris, ílus sum, íri, — mentir. 



130 ' NOTAS SÓBRE OS DEPOENTES 

l. a O particípio pres., o particípio fut. e o supino dos ver- 

bos .depoentes, sáo os da voz activa. 

Ex. : imííaiís, ■ — ■ imitando, o que imita. 
2. a O gerúndio traduz-se pela activa; mas o gerundivo, pela 

passiva. : 
3. a Nao se deve esquecer que o chamado particípio passado. 

se traduz activamente: imiíatus, — lendo imitado, imi- 

tando. 



III 



Exercícios 



131 CONJUGAR 



O modo indicativo de horfOT. 
O 'modo subjwüivo de veFeoE'. 
O imperalivc' c\v, ■¿!.'"C=\ 
As formas nominais cle meiíáoí'. 



G Y M N A S I V M I. A TINVM 91 



132 

Analise a primeira oracao (absoluta) clo § 127. 
"Jam ■Romani poíentes esse coepenmi" , 

133 DECIFRAR 

Se Maria ouvisse uma frase assim: "O Maria, comes camcóis" ?, 
pocleria porventura, entencler corn ésses sons alguma frase latina? 
Que frase é essa? Como se tracluz? 

NOTA: "O Maria, comcs cara, quo ¡s?" 
comes, ítis, — companheiro (a) 
carus, a, um, — quenclo caro 
quo, — para onde 
is. — vais. 



(XX) LICÁO 20 [LECTÍO VICESIMA] 



Leitura: e Tradugao 

134 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARíUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpla: Lib. II) 

XX 

Postea, Samnites Romanos, Tito Veturío et Spurío Postumío 
Consulíbus, (apud Furcülas Caudinas angustíis locorum inclusos) : 
ingenti dedécore vicerunt, et sub jugum miserunt. Pax tamen a 
Senatu et popülo soluta est, quae cum ipsis propter necessitatem facta 
f uerat. Postea Samnites victi sunt a Papirío Consüle ; septem millía 
eorum sub jugum missa. Papiríus de Samnitíbus triumphavit. 



135 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



Postea — depoís 
Samnis, itis -— Samniía . 
constilíbus . ■ — • [senáoj cón&ules 
Furcülae Caudinae — as forcas Can- 

dinas 
angustiíae, arum — • desfiiadeiro 
ingens, entis — enorme 



dedecus, oris - — desonra 
mitto, is, si, ssum, : tere — ' Biandar 
solyo, is, vi, solutumjere— >■ desfazeí' 
..a — por 

iriumpho, as, avi, aium, are — íríun- 
í3¡- (receber a honra duní vriunfo) 



L- 



GYMNASIVM LATINVM 



93 



Gramática 

136 VERBOS DEPOENTES 

Chamam-se semidepoentes os verbos que téem meia forma 
activa e meia forma passiva, isto é: o perfeito, o mais que perfeito 
e o futuro segundo na passiva; o restante, na activa. Traduzem-se 
sempre pela activa. 

Audeo, audes, ausus sum, audére, — ousar; 

Gaudeo, gaudes, gavísus sum, gaudére, — alegrar-se; 

Soleo, soles, sólííus sum, solére, — costumar; 

Fido, fidis, fisus sum, fidere, — fiar-se, confiar. 

No mesmo grupo, os compostos de fido (diffído, — desconfiar 
e confído, — confiar). 

III 
Exercícios 

137 ANALISAR 

1.° Ponha em ordem direta o último período do § 134: 

"Papiñus de Samniñbus triumphavii" '. 
2.° Analise cada termo, escrevendo as palavras, em coluna 
vertical á esquerda, as respostas á direita. 

133 CON 



Conjugue o tempo e modo, cuja 1. a pessoa aqui demos: 

L° Eu exorio (dep.). 
/!o C ..ií'ü cosiumei ^serm-dep. ). 
3.° Eu aiegro-me (semi-dep.). 
4.° Eu confiava (semi-dep.). 
5.° Eu uso (dep.)o 



(XXI) LÍCÁO 21 [LECTIO PRIMA ET VÍCESIMA] 



- Leítura e Traducáo 

139 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVÍARÍUM HÍSTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. III) 

XXI 

Eodem anno bellum Punícum secundum Romanis illatum est 
per Hannibálem, Carthaginiensíum ducem, qui Saguntum, Hispaníae 
civitatem, Romanis amicarn, oppugnare aggressus est, annum agens 
vicesímum aetatis, copíis congregatis CL milíum pedítum et XX 
milíum equítum. 



-VOCABULÁRIO E GOMENTÁRIOS 



sBuiiicus, "~a¿ um r — -jCartáginés 'ou Pú- 

nico ■ ■ ■ ■ ■ 
illalum est — foi cleclaracía 
pei' — por i:3eiü cisr 
] ían'i'i'li:»!, hiAh; -— Án.'lir.l 
Carlliaginiensis, is — Cai'taginense 
Sagunlum. i — Sagynío 
oppugnare — aíacai* 



ággredíor, .':■. eris, aggressus sürn, ággrer .■:. 
di — eaipreender 
agens, entis ; — tendo 
.: copíae, arum .f^.'.tropas • 
ar-ia?, alis -— ■ idncio 
>'nuyre::aiu--, a, um — rc-ihsUio 
[).:•(]. :s, í!¡-, — 'üiaíite 
eques, ilís — cavaieiro 



gy m n a sivm- l£tlnv:m v ;V^ : ; ; - v 95 



141 PREPOSICÓES 

Preposicoes sao palavras invariáveis que acompanham os subs- 
tantivos, para designar certas circunsláncias ou adjuntos adverbiais. 

Há preposicoes que regem acusativo sómente; outras- regem 
sómente ablativo; outras enfim, regem quer acusativo quer ablalivo. 

a) Preposicóes que regem acusativo 
ad — a, para, junto de inter — - enire 

adversus - — contra juxta perto de 

ante — antes, deanle ob — por caasa de 

apud — junto de penes — em poder de 

circa — em redor de pone— lalrás de 

circum — em torno de per — através de, por 

circíter — cerca de post ■■■—— após, depois de 

■' cis — aquém de praeter— exceto, além de 

contra — conlra propler — por causa de 

erga - — ■ para com secundum— segundo, conformc 

extra — fora de trans — além de 

infra — abaixo de ultra além de 

intra— denlro de versus — até, contra 

b) Preposicóes que regem ablativo 

a, ab, abs. — de, por e, ex — de, desde 

absque — ^sein prae — deante de, de 

coram — na presenca d& pro — por, em vez, em favor de 

cum — com sine — sem 

de — de tenus — até (pos/oosr/ñ'c/) 

c) PrEPOSICOES QUE REGEM OU ACUSATÍVO OU ABLA'l'i\'ó' 

in — ern, para 

snl) ■ ■ soh. pouci anics ou depois 

zuvcr sñfirc 

subter — por debaixo dc 



96 



A. J. DA SILVA DAZEVEDO 



Como regra geral, basta saber por ora, que regem acusatívo 
se queremos exprimir idéia de movimento no tempo ou espacp ; de 
resto, ablativo. 

Ex.: eo in ITALÍAM — vou para a llália; 
sum in ITALÍA — esíou na Itália. 

N. B.: As chamadas "preposicoes de genitivo" sao: 

instar á semelhanga de 

causa — afim de, por causa de 
gratía — afim de 
ergo • — por causa de 



;■;'....■■ Exercícios . :- 

142 ANÁLISE DA PREPOSICÁO 

Para analisar uma preposicao, basta dizer simplesmente o 
caso que rege, acrescentando o significado. 

Ex. : Ad — é uma prep. simples que rege acusalivo e signi- 
fica "p ara "- 

143 ANALISAR ; 

Do § 139: 

"Eodem anno hellum Punícum secundum Romanis illatum 
est, fier Hannibálem". 






(XXII) LICÁO 22 [LECTÍO SECUNDA ET VICESÍMA] 



Leítura e Traducao 

144 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HÍSTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. III) 

XXII 

Huic Romani per legatos denuntiaverunt, ut bello abstineret. 
Is legatos admittete nolüit. Romani etíam Carthagínem miserunt, 
ut mandaretur Hannibáli, ne bellum contra socíos popüli romani 
gereret. Dura responsa a Carthaginiensíbus reddita [sunt] . 

145 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



legatus, i — - emtaíxador 

denuntío, as, avi, atum, are — par- 
ticipar 

ut .-^r- para que, que 
abstineret — se aibstivesse . 
ac'lmittére — recei-er 
ijoluit — nao qiiis 



Carthago, inis — Cartago 
miserunt — mandaram dizer 
mandare — dar ordens 

iie.-,'— .para., qiie.,. nao ■■-...;■ ■.';,;;'■';? 
gero ■-— ; fazev 
responsuro — resposía 
reddére — dar, retribuir 



A. ■' J. DA SILVA D AZEVEDO 



UMliLa 



Advérbio é a palavra invariável que modifica o adjectivo, o 
verbo ou outro advérbio. 



147 l.o) ADVÉRBIOS DERIVADOS DE ADJ.ECT. 

Grande parte dos advérbios deriva-se de adjectivos. Dos^ ad- 
jectivos da 1. a classe, formam-se os advérbios de modo, trocando-se 
o i (desinencia) do gen. sing., por e. 

Ex.: Doctus, docti, donde: docte — doutamente. 

Dos adjectivos de 2. a classe formam-se advérbios de modo, 
acrescentando-se ter ao radical. 

"' Ex.: Fortis, e, donde: fortiter — forlemente. 

ísto, para ,o positivo. 

O comparativo identifica-se com comparativo de superiorida- 
de, neutro, do adjectivo. 

Ex.: Doctisis — mms doutamenle; Fortius — mais forie- 
mente. 

O superlativo deriva-se do adjectivo superlativo, substituindo 
o i (desinencia) do gen. sing., por e. 

Ex. : doctíssimi, donde: eloctíssiine — douthsimamenle. 
N. B.: Há um bom número de advérbios em o. 

primo — - primeiramente 
falso ■ — falsamente 
certo — • certamep.te 



iuio 



.-■■."h'rcnii: iiii: 

Vl'í úCüVi- £'!/ÍJt..77¿ii 

— sübdamenie. 



G.Y.M N A S.iy.M LATI N V M 



99 



148 2.°) OUTROS ADVÉRBIOS 



De 


logar: 






hic — 


aqui 




istic — 


- aí 




illic — 


■ ali, acolá 




hinc — 


- daqui 




istinc - 


— daí 




illinc — 


— de lá 




huc — 


para aqui 




istuc — 


- para aí 




illuc — 


- para lá 




hac — 


por aqui 




istac — 


- por a'i 




illac — 


- por lá 


De 


TEMPO: 





cras — amanhá 
aliquanclo — alguma vez 
'" diu — por muiio íempo 
hodíe — hoje 
heri - — ■ onlem 
interdíu - — • de dia 
semper — sempre 
olim — outrora, um dia 
nuper — há pouco 
jamprídem — há já m. t. 
jamdúdum — ha mlo. tem. 

De afirmacao: 

sic — sim, ássim 

ita — sim 

sane — sim, certamente 



ecce - — ets aqui 

alíbi em ouira parte 

ibídem — ali mesmo 
ubívis — em qualque'r logar 
ea — por ali 
eádem — por a'i mesmo 
alía — por oulro logar 
eodem — para ali mesmo 
quovis — pam qualquer logar 
indidem — dali mesmo 
aliunde — doulra parte 
undíque — de lodos os lados 



mane — 


de manha 


mox -^- 


logo, em breve 


nunc — 


agora 


noctu — 


-. de noile 


pridíe — 


- no dia anlerior 


postrídíe 


— no dia seguinte 


perendíe 


— depois de amanhá 


statim — 


■ imediatamenle 


quotidíe 


— dicviamenfc 


adhuc — 


- ainda, aié entao 


tandíu — 


— por tanto tempo 



profecto decerto, sem dúvida 

etíam - — - também, sim 
certe — sim, cerlamenie 



NEGACAO: 




non — 
nec — 
neque 



nao 

e na.o.. nem 
— v.eia 



haucl — ndu 

i'niníme — de mocio aigum 

ne — aao (proíbindo) 



!00 



A. j. da silva dazevedo 



De QUANTIDADE: 

magis — mais 
nimis — demasiado 
minus — menos 
- multum — ' muiío 
.satis — baslante 



quam — quáo, quanto 
vix — apenas 
valde — muiío 
plunmum — - muitíssimo 



De Modo: 



ita — assím 
frustra — em vao 
nequiquam — debalde 



sic — assím 

sponte — espontdneamente 

ultro — espontáneamente 



149 ANÁLISE DO ADVÉRBIO 

É simples a análise do Advérbio, como se pode ver pelo 
seguinte exemplo : 

NUNG | É um advérbio de tempo, traduz-se por "agora" e 
tem a funcáo lógica de adjunto adverbial ou comple- 
menlo circunstancial (de tempo). 



(XXIII) LICÁO 23 [LECTÍO TERTÍA ET VICESÍMA] 



'■'.'./'•.''■'■■Leitura e Trádu£aó . '.•'-■ ■ 

150 FLÁVIO EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpta: Lib. III) 

XXIII 

Hanníbal, relicto in Hispanía fratre Hasdrubále, Pyrenaeum 
transit; Alpes, adhuc . in ea parte invías, sibi patefecit. Tradítur ad 
Italíam LXXX milía pedílum et XX milía equítum, septem et 
XXX elephantos adduxisse. 

151 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIO 




relictus, a, um — deixado 
Hasdrübal, álís — Asdrúbal ■ 
Pyrenaeus,- a, ura — Pireñeií . (Os 
atonies Piriiieus) 

adhuc — ainda 

invlus, u. iim iatransüúvei 

patefecit — franqueoií 



Tradítur — - diz-se 

LXXX (= ocíoginta) — ■ oiíesiía 

XX (== viginti) — vlíiie 

XXX (=: iriginia) — iriíEÍa 

elephaníus, i ^- 

adduco — - transpoi'S 



102 



A. J. Da 5TLVA T/aZEVEDO 



152 CONJUNCÓES 

Chamamos Conjuncoes ás partículas que ligam oracoes. Di- 
videm-se em: 



153 L°) GOORDENATIVAS 

COPULATIVAS: 

et s ac s atque s — e s mas também, que; 

neque, nec s nem; . { 

etíam, quoque, quin etiam, — fambem. 

^DlSJUNTIVAS: 

aut, — - ou; 

vel, ve, sive, seu — ou. 

Conclusivas: 

ergo, igítur — porlanío; % 

itaqua, ideo, idcirco, inde, proinde — ponsso, porianto. 

Adversativas: 

at, atque, sed, verum, verumtámen — mas, porém, todavia. 



154 ' 2,°) - SUBORDINATIVAS 



CONDÍCIONAÍS : 



. nisi, ni — senao; 
dum, dummodo, modo 



— conlanlo que. 



.,,.,.. — — ■» ■ 



' g y.m/n as ivm ■ l atin vm •"■■"' '•!.'. •'' ^' '; ■'"'■■-■ : l'ó3' 

CausAIS: 

cum (quum) — - visío que, como; 
quia, quod, quoníam — porque 
nam, namque, enim, etenim — porque. 

FlNAIS: 

ut, uti, quo — paru que; . 

ne, neve, quin, quomínus — que náo, para que náo. 

CoNCESSIYÁS: 

etsi, tametsi, etiamsi ■ — ainda que; 
quamquam — ■ posto que, embora. 

CONSECUTIVAS: 

ut, ut non — (de lal modo) que, que nao. 

Temporais: 

quando, curn — quando; 

dum, donec, quoad — até que, enquanto; 

ubi, ut ■ quando; 

ut primum — logo que; 
simul — ao mesmo tempo que; 
antequam, priúsquam — anles que; .. 
postquam, posteáquam — depois que. 

COMPARATIVAS: 

tamquam, quasi, ut si, ac si — - como se; 
ut, uti, sicut, sicüt — assim como; 
velut, vélüti — assim como; 
atque, ac, quam — como. 



III. 



Jixercicios 



O aluno fará uma análise de todas as palavr^s iochiícía" na: 1 . 
cíuas oracoes iniciais. ^ ¡30 dcsde ""Hamiíbar'' ale "hansií\ 



104 A. J. DA SILVA d'aZEVEDO 



156 GURIOSIDADE LATINA 

O QUID TUA TE 



BE BIS BIA ABIT 

RA RA RA 

ES ET IN 

RAM RAM RAM 

■ II- ■ 

VoCABULÁRIO (especial) 

superbus - — soberbo 

quid — porque 

super — sobre 

bis — duas vezes 

superbire — ensoberbecef-se 

ter — tres vezés 

ibo, ibis, ibit, etc. — - irei, irás, irá, etc. (fut.de EO). 

superbía, ae - — soberba 






(XXIV) LICÁO 24 [LECTÍO QUARTA ET VICESÍMA] 



157 FLÁVIO 'EUTRÓPIO 

BREVIARÍUM HISTORÍAE ROMANAE (Excerpia: Lib. III) 

XXIV 

Cornelíus Scipío Hannibáli primus occurrit commisso proelío, 
fugatis suis, ipse confligit apud Trebíam amnem. Is quoque vin- 

Cltur. . ■.■.■■, 

Missus adversus Hannibalem postea a Romanis Q. Fabius 
Maxímus. Is eum ab impetu fregit; mox, inventa occasione, vicit! 

158 VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



occurnt - — fos ao enconíro 

::commisso,:^— irayado. 
fugatus, a, um ■ — • derroíado 
redeo — regresssir 
¡f ijisc- — - iiimi.'úir-. éío 
conf!it;ií — - luia 
amnis, is — rio 



frango, is, fregi, fractum, :frangere: — 
■ ' ..quebrantár/ : répelii 
impetus, us — aíaque 
mox — . iogo 

inventus, a, um — achado 
occasío, onis — ■ ocasií.o 






|06 A. J. DA SILVA DTvZEVEDO 



Gramática 
159 INTERjECÓES 

Chamamos Interjeicoes as partículas com que exprimimos na- 
turalmente os nossos sentimentos, sob forma exclamativa. 

ALEGRIA: io! a! áh! euhoe (evoé) ! — ahf, viva! 

Dor: ei, heu, eheu! — ai!, ai de. . ./ (com dat.) 

INDIGNACÁO: vah, pro, pape! — irra! apre! 

AMEAgA: vae! — ai! (vae victis, — ai dos vencidos!) 

ExoRTAgÁO: eia!, heia!, euge!, — eia, ávante! 

Admiracao: oh! 

GoRAGEM: age, agite ! , macte . . . !, pol, per Pol, edepol!, 
— - eia!, Por Pólux! 

DESEJO: útínam, — oxalá! 

' - ^" . III /'_ '; ."■' . :■•■■:■ 

Exercícios 



VERTER (Após a^trad. do § 157) 

1v Cornélio íravou combaíe com ÁnibaL 

2. Primeiramente (Primum) os Púnicos venceram os Ro- 



Por üílimo (Postremo) os Romanos,, acíw.da ocasiao, 
aucbiuritanun c vcnccram os Cuflaghicscs. 



GY M N A Sí V M L ATIN V M 



¡07 



161 GANTAR: Hymnus Brasiliensis 



Audierunt Ypiranga; ripa; placida: 
HoroicK gcntis validum clamorem, 
Solisque libertatis flammas : fulgida; 
Sparsére Patriaj in cselos tum fulgorem. 

Pignus vi.ro :i:-qualitati:; 
Possidére si potúimus brachio forti, 

Almo gremio en libertatis, 
Audens sese offert ipsi pectus morti! 

O cara Patria, 

Amoris atria, 

Salve! Salve! 
Brasilia, somnium tensum, flamma vivida 
Amorem ferens spernque ad orbis claustrum, 
Si pulchri cseli alacritate limpida, 
Splendescit almum, fulgens, Crucis plaustrum. 
Ex propria gigas positus natura, ■ 

Impavida, fortisque, ingensque. moles, 
Te magnam praevidebunt jam futura. 

Tellus dilecta, 
: : : : ínter similia_ 

Arva, Brasilia, 

Es Patria electa! 
Natorum parens alma es inter lüia, 
Patria cara, 
■ Brasilia! ■■■■■■■ 

. ' '"'"''■". '-^ ?■■■' -'.y-j' ■ ■ ■■ ';. n ..'"' ' ' : ■ ; •'" 

In cunis semper strata mire splendidis, 
Sonante mari, ca;li albo profundi, 
Effulges, o Brasilia, flos America;, . 
A sole irradiata Novi Mundi! ' _ . 
Cseterisque in orbe plagis 
Tu ridente agri florum ditiores; 

"Tenent silva; en vitam magis' ^ 
"Magis tenet tuo sinu vita amorcs". 
■■.0:cara Patria, 
;:,;¡;i;;r$r:;:f-So;;.;^.: :: ;ví.- : : ;; : Ambris: : atria, ■' .-[■:■■■■[■■'■:'■■:■.■■; 
Salve! Salve! 
Brasilia, ssterni amoris fiat symbolum, 
Quod affers tecum, labarum stellatum, ... 
Én dicat aurea viridisque flammula 
— Ventura pax decusque superatum, 
Si vero tollis Themis clayam fortem, 
Non filios tu videbis' vacillantes, 
Aut, in amando te, timentes mortcm. 
Tellus dilecta, 
Inter similia_ 
Arva, Brasilia, 

; -í;v;;m;m:-*|v-.^^^^ 

: ;; ; ;; : : ■Í^Nátorum: parens Valrna es ' inter '. lilia¿ V '■'■■ 

.;■■:.;?■;:'■.■;'.■ '■::::':;:. ;■;■.■:■■■: : ■;.■■,,:■:■:.■■.'■■■■::: :.:Patria.:.cara,', 



i\'. Ü.: A iradw;í¡L 
1)ortugu<:sn 



llo 



(MENDES DE AGUIAR, Tradutor) 

r ■oiuctiica tmdcndo scr cantaria cow a tiiúsicei dn lclra 
ormoso Ilino Nacional Brasileiro. 



GYMNASÍVM LATINVM SECVNDVM — 2. a Série 



Proémio .•■■■■■ > 

Programa da Segunda Série — • / 

LICÁO 1 9 .. 

I — LEITURA E TRADUQÁO 

1 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. 1,1 • • 9 

2 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIO 10 

II — GRAMÁTICA 

3 — AS DECLINACÓES DOS SUBSTANTS. (Revisao) 10 

4 — PLANO DAS 5 DECLINACÓES (Recapitulacáo) 11 

III — EXERCÍCIOS 

5 — DECLINAR CONJUNTAMENTE 1 ' 

6 ■_ ANALISAR (análise do sujeito) 12 

7 — VERTER (vocab. do § 2) 12 

8 — RECITAR ou CANTAR: "O ai, o al!" 13 

LICÁO 2 •■•• H 

I — LEITURA E TRADUQÁÓ 

9 _ FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, II 14 

10 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 14 

II — GRAMÁTICA 

11 — REVISÁO DA 1. a DECLINACÁO : 15 

N. B. — EXCEPCÓES E NOTAS DA 1. a DECLINACÁO .. lí 

12 — OS NOMES DA l. a DECLINACAO K». 

III — EXERCÍCIOS 

13— Dl'CLINAR (pnlíivraí vári.is) \l 

14 — ANALISAR (análise do PREDICADO GRAM.) ' { 

15 — VERTER (vocab. do § 1'3) J 

16 — RECITAR: "Columbac" ,b . 



..__ 



|10 A. J. DA SILVA d'aZEVEDO 

IICaQ 3 19 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

17 — FLÁVIO EUTRÓPIO : Brev. HIST. ROM, I, III 19 

18 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIO 19 

II — GRAMÁTICA 

19 — REVISÁO DA 2 a DECLINACÁO ........' ,. 20 

•N. B. — EXCEPCoES E NOTAS DA 2. a DECLINACÁO . . 20 

20 — OS NOMES DA 2. a DECLINACÁO 20 

III — EXERCÍCIOS 

21 — DECLINAR (nomes a 2. a do § 17) 21 

22 — ANALISAR (obj. directo) 22 

23 — VERTER (vocab. do § 17) 22 

24 — • DECIFRAR: "Milo tibi navem", etc. 22 

LÍCÁO 4 23 

I — LEITURA E TRADUCÁC 

25 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, IV 23 

26 — COMENTÁRIO E VOCABULÁRIO 23 

II — GRAMÁTICA 

w^> 27 — REVISÁO DOS ADJS. DA I . a CLASSE "^ 24 

*28 _ EXCEPCÓES E NOTAS DOS ADJS. DA l. a CLASSE .... 24 

III — EXERCÍCIÓS .— 

29 — DECLINAR (Adjs. -da 1 . a Classe) I 25, 

30 — ANALISAR (ob. Indireto e Modelo Geral) 25 

31 — VERTER (vocab. do § 25) 26 

32 — CANTAR OU RECITAR: "Dcus Salva Amerícamr .... 27 

LigÁO 5 28 

I — LEITURA E TRADUQAO 

33 _ FLÁVIO EUTRÓPIO : Brev. HIST. ROM. I, V 28 

34 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS '. 28 

II — GRAMÁTICA 

35 — REVISÁO DA 3. a DECLINACÁO 29 

36 — EXCEPCÓES E NOTAS DA 3. a DECLINACÁO 30 

III — EXERCICIOS 

37 — DECLINAR (nomes da 3. a Declin.) . ; ¡ 

38 ■ — ANALISAR ■ (as Funcoes Lógicas) 31. 

39 _ VERTER (vocab. do § 33) 32 



G YM N ASIVM: LAiIN VJM'' ^ 111 ^V 

LJCAO 6 33 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

40 — FLÁVIO EUTRÓPI.0: Brev. HÍST. ROM. I, VI ....... . 33 

41 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 33 

II — GRAMÁTICA 

42 — REVISÁO DOS ADJS. DA 2. a CLASSE :""3T) 

43 — EXCEPCÓES E NOTAS DOS ADJS. DA 2. a CLASSE 'C^y) 

III — EXERCÍCIOS 

44 — DECLINAR 36 

45 — VERTER (vocab. do § 40) 36 

LICÁQ 7 37 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

46 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, VII 37 

47 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 37 

II — GRAMÁTICA 

48 — GRAUS DOS ADJECTIVOS 38 

49 — PEQUENA SINTAXE DOS GRAUS 39 

III — EXERCÍCIOS 

50 — DECLINAR (Compar. de Superioridade) 40 

51 — ANALISAR (Oracóes Coordenadas) 40 

52 — VERTER (Gramática) 41 

53 — DECLINAR 41 

LICÁO 8 42 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

54 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, VIII 42 

55 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 42 

II — GRAMÁTICA 

56 — REVISÁO DA 4. a DECLINACÁO . / 43 

57 — EXCEPCÓES E NOTAS DA 4> DECLINACÁU 43 

III — EXERCÍCIOS 

58 — DECLINAR 44 

59 — ANALISAR (preencher os claro.O 45 

60 — VERTER (voc.-.l.. d,> 5j Vi) 45 

,| 61 — RECiTAR: "O Schola!" 45 



1 1 2 Á. J./OA SILVA p'AZEVEDO 

UCÁO 9 47 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

62 — FLÁVIO EUTRÓPIO:^ Brtv HIST. ROM. I, IX 47 

63 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 47 

II — GRAMÁTICA 

64 — REVISÁO DA 5. a DECLINACÁO 48 

65 — NOTAS DA 5. a DECLINACÁO (Excepcoes) 48 

III — EXERCÍCIOS 

66 — DECLINAR (nomes composlos) ' 49 

67 — ANALISAR (divisáo de oracoes) 49 

68 — VERTER (Gramática) 49 

LICÁQ 10 50 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

69 — FLÁVIO EUTRÓPIO : Brev. HIST. ROM. I, X 50 

70 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 50 

II — GRAMÁTICA 

71 — NUMERAIS a) Tábuas dos Cardin. e Ordinais) '51 

72 — OBSERVAC6ES 52 

73 — DECLINACÁO DE: unus, duo, ires 52 

III — EXERCÍCIOS 

74 __ DECLINAR (numerais) 53 

75 — TRADUZIR 53 

76 _ VERTER (vocab. do § 72 e segs.) 53 

77 — RECITAR E CANTAR: "Non esl, o genles, non..." (LuAR 

do Sertáo) ..;... ■ 54 

LICÁO 11 55 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

78 _ FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, XI .55 

79 ._ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 55 

II — GRAMÁTICA 

80 — PRONOMES PESSOAIS : 56 

81 _ PRONOMES POSSESSIVOS 56 

82 — NOTAS DOS PESSOAIS E POSSESSIVOS 56 

ilí — EXF.RCÍCIOS 

- 83 — DECLINAR (Pessoais e Possessivos) ■ • 57 ■ 

84 — ANALISAR 57 

85 — RECITAR: "Salve Regina" 58 



^: 



GYM N AS I V M :UATi;Ñ '-V?;ÍVÍ: 113 



; : ;>/^- ; LICaO 12 . . . . . ..... .,;.,,,...; . . ;:ív ;'^59o 

I ~ LEÍTURA E TRADUCÁO ' 

86 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. II, XIÍ ........ 59 

87 — VOCABULÁRÍO E COMENTÁRIOS 59 

II — GRAMÁTICA 

88 — PRONOMES (ADJS.) DEMONSTRATIVOS 60 

89 — PRONOMES (ADJS.) DETERMINATIVOS 61 

III — EXERCÍCIOS 

90 — TRADUZIR 61 

91 — ANALISAR 62 

92 — VERTER 62 

.:::;::;;;.;;..; ;;'■;"■; ; ■ ; ' ■ licáo 13 ■... .... ....".:. : .-. . .,,vv.:;.,;v;-;*v;:63;; 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

93 _ FLÁVIO EUTRÓPÍO: Brev. HIST. ROM. II, XIII 63 

- 94 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 63 

II — GRAMÁTICA 

95 — PRONOMES RELATIVOS 64 

- _ . 96 — PRONOMES INTERROGATIVOS 64 

III — EXERCÍCIOS 

97 — DECLINAR (Locucoes com Rel. e Inlerrog.) 65 

N. B. — ANALISAR 65 

98 — VERTER (com o uso de Rel. e Interrog.) 65 

LICÁQ 14 66 

I — LEITURA E TRADUQÁO 

99 _ FLÁVIO ELITRÓPIO: B.cv. HIST. ROM. II, XIV 66 

. 100 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 66 

. II — GRAMÁTICA 

101 — REVISAO DAS 4 CONJUGACoES REGULAR!» r>7 

102 — QUADRO SINÓPTICO DAS 4 CONJUGACoES Ri : .C,lH.S. «\ 

III — EXERCÍCIOS 

103 — CONJUGAR 70 

i0~; - - AN ■J.IS..MI J\ 

líí'; - ' ; .T.R!! ; .K 71 

1 06 — RECIT AR ou CANTAR : " Vivcre I" .................. 71 




1|4 A. J. DA SILVA d'AZEVEDO 



LÍCÁG 15 73 



I — LEITURA E TRADUCÁO 

107 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. I, XV ..". 73 

108 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 73 

II — GRAMÁTICA 

1 09 — PRIMEIRA CONJUG. (Voz Passiva) 74 



III — EXERCÍCIOS 

110 — CONJUGAR (na Voz Passiva) 



7(> 



1 11 — ANALISAR 76 

LICÁG 16 77 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

112 — FLÁVIO EUTRÓPIO : Brcv. MIST. ROM. II, XVI 77 

113 _ VOCABULÁRIO E • COMENTÁRIOS • 77 

II — GRAMÁTICA 

114 — SEGUNDA CONJUG. (Voz Passiva) 78 

III — EXERCÍCIOS 

115 —ANALISAR 80 

116 — DECIFRAR 80 



LICÁO 17 



I — LEITURA E TRADUCÁO 

1 17 — FLÁVIO EUTRÓPIO : Brev. HIST. ROM. II, XVII 81 

1 18 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS »1 

II — GRAMÁTICA . 

1 19 _ TERCEIRA CONJUG. (Voz Passiva) 82 

III — EXERCÍCIOS ' ' . 

120 — CONJUGAR 84 

• 121 — ANALISAR M 

LICÁO 18 83 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

1 12 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. II, XVIII «"> 

123 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 83 



II — GRAMÁTÍCA 

124 QUARTA CONJUG. (Voz Passiva) 

[S¡ _ EXERCÍCIOS 

125 — CONIUGAR 



■\\M 'SAk 



86 



88 
Rfi 



G Y M N A SIVM '■■■ LATIN V M 



LICÁQ 19 ............ 89 

I — LEITURA E TRADUCAO 

127 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. II, XIX 89 

128 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 89 

II — GRAMÁTICA 

129 — VERBOS DEPOENTES 90 

.130 — NOTAS SÓBRE OS DEPOENTES 90 

III — EXERCÍCIOS 

131 — CONJUGAR 90 

132 — ANALISAR 91 

133 — DECIFRAR 91 

LICÁG 20 92 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

134 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. II, XX 92 

135 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 92 

II — GRAMÁTICA 

136 — VERBOS SEMI-DEPOENTES 93 

III — EXERCÍCIOS 

137 — ANALISAR 93 

138 — CONJUGAR (Dep. ' e Semi-dep.) 93 

LICÁO 21 94 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

139 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. III, XXI 94 

140 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 94 

II — GRAMÁTICA 

•» 141 — PREPOSICÓES 95 

142 — ANÁLISE DA PREPOSICÁO 96 

III — EXERCÍCIOS 

143 — ANALISAR 96 

LÍCÁO 22 97 

I — LEITURA E TRADUCÁO 

144 — FLÁVIO EUTRÓPIO: Brev. HIST. ROM. III. XXII 97 

145 — VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 97 

II — GRAMÁTICA 

* 146 — ADVÉRBIOS 98 

¡47 — ADVÉRBÍOS DERÍVÁDOS DE ÁDfü. 9« 

148 — OUTROS ADVÉRBIOS V> 

III — EXF.RCÍCiOS 

149 — ANÁLISE DO ADVÉRBIO IOíi 



rn 



A. J. DA SILVA . D AZEVEDO 



LÍCÁO 23 



LEITURA E TRADUQAO 

150 — FLÁVTO EUTRÓPÍO: Brev. HIST. ROM. III, XXIII .... 101 

151 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS ,01 



II — GRAMÁTICA 

" 152 — CONJUNCÓES •••••• ¡¡£ 

153 — C. COORDENATIVAS • ^ 

154 _ C. SUBORDINATIVAS ;..... • • luz 



III- 



EXERCÍCTOS 

155 _ ANALISAR 

156 _ "CURIOSIDADE" LATINA 



LÍGÁO 24 



LEITURA E TRADUCÁO 

157 — FLÁVIO EUTRÓPÍO: Brev. HIST. ROM. III, XXIV 

1 58 _ VOCABULÁRIO E COMENTÁRIOS 



II 
III 



GRAMÁTICA 

159 — INTERJEICoES 



EXERCÍCIOS ' 

160 — VERTER 

161 — CANTAR: Hymnus Brasiliensis 



103 
104 

105 



105 
105 



106 



106 
107 



A. M. D. G. V. 



GYMNASII LATINI SECUNDI 

— F i n i s — 



PARA O COLÉGIO (2.° CICLO), CURSOS SUPERIORFS I'. 
SEMINÁRIOS, EM NOVA EDICAO REMODELADA, PECAM: 

" b: "V ivj a n i x á fí ''• 

Antolosia Latina Anotada, repleta de Comentários, com os lons auiores 

ante-clássicos, clássicos e post-clássicos. "HVMANÍTAS" possui os textos 

das 3 séries (2.° Ciclo). 



^ 



-^, ÉSTE LIVEO EOI COMPOSTO E 
IMPRESSO NAS OFICINAS GRÁBI- 
CAS DE SARAIVA S. A., Á RüA 
SAMPSON, 2GÜ,' S. PATJLO (BrasiíO. 
BM MAIiQO DE MIL NOVECENTOS 
E CINQÜENTA E QTJATHO, ANO DO 
IV CENTENÁRÍO DA EüNDAQÁO 
DA CIDADE DE SÁO PATJLO.